| And a lot of people thought he was pulling a hoax, - but I'll tell you, Dan, it's... | Многие считают, что это фейк, но говорю тебе, Дэн... |
| Then what's there to discuss, Dan? | Тогда что тут обсуждать, Дэн? |
| Mr. Chess gave his life in the service of a higher cause, Dan. | ЭДРИАН: Мистер Чесс отдал жизнь ради высшей цели, Дэн. |
| Dan, did your boyfriend know anything about this? | Дэн, твой бойфренд что-нибудь об этом знал? |
| What the hell is going on here, Dan? | Какого черта здесь происходит, Дэн? |
| Your temporary don is... our accountant, Dan. | ваш временный дон это... наш бухгалтер, Дэн |
| Anything else you want to get paid for, Dan? | За что-нибудь еще желаешь получить, Дэн? |
| What are you doing out here, Dan? | Что ты здесь делаешь, Дэн? |
| Dan's in the house and Mrs. Marley's gone out. | Дэн в доме, а миссис Марли как раз ушла. |
| I know this must have been hard for you, Dan. | Я знаю, как тебе сейчас трудно, Дэн. |
| A real class act, that Mr. "please, kids, call me Dan" Hoffman. | Отличный парень, этакий мистер "зовите меня Дэн, детишки" Хоффман. |
| Dan, could I talk to you for a minute? | Дэн, можно тебя на минутку? |
| If you almost call me Dan, then I'll kill you. | Если назовете меня Дэн, я вас убью. |
| Did Dan tell you that this is your Cuba? | Это Дэн сказал, что здесь ваша Куба? |
| That's what Dan found in Indian Territory, isn't it? | Вот что Дэн нашёл на индейской территории? |
| Now, if the old warden, Dan blackburn, had been there, he would have convinced that board to keep that animal in prison. | Если бы старый начальник Дэн Блэкберн был там, он бы сумел убедить комиссию оставить это животное в тюрьме. |
| Dan has been trying to keep us apart so you can have you all to himself. | Дэн пытается разделить нас, чтобы ты досталась ему. |
| I forgot to tell you that Dan's my roommate. | Дэн - мой сосед по квартире. |
| So Dan tells me you're getting a little better on that board. | Дэн говорил, ты уже научилась на борде. |
| Dan, do you have a minute? | Дэн, у тебя есть минутка? |
| But Dan didn't want the money? | Но Дэн не захотел брать деньги? |
| I'm Dan Scott, and I've shown people the world over how to rebuild their lives through the power of forgiveness. | Дэн Скотт, и я показал людям во всем мире, как перестроить их жизни благодаря силе прощения. |
| Dan, do you even remember why we're doing this? | Дэн, ты хоть помнишь, почему мы делаем это? |
| Did Dan Patrick put you up to this? | Это Дэн Патрик подбил тебя на это? |
| Actually, Dan, I was wondering if maybe you wanted to go over to Kim's and me and... meet my son. | Вообще-то, Дэн, я надеялся, что ты поедешь со мной к Ким и... увидишь моего сына. |