Dan, loan EB your knife. |
Дэн, дай Ю.Б. свой нож. |
Dan, $10 in bonus credits across the board for these heroes. |
Дэн, накинь по 10 долларов кредита для этих героев. |
Dan Grant said he had a spot for you down in Florida. |
Дэн Грант сказал, что у него есть местечко для тебя во Флориде. |
Dan, there's something you need to hear. |
Дэн, ты должен что-то услышать. |
I feel the same way, Dan. |
Я чувствую себя так же, Дэн. |
Dan and I are in bed together. |
Дэн и я в одной постели. |
Dan, you only need one more vote. |
Дэн, тебе нужен только еще один голос. |
Dan, I know you're upset about the psychiatric center. |
Дэн, я знаю, что ты недоволен из-за психиатрического центра. |
Dan, we both have elections coming up. |
Дэн, нам обоим предстоят выборы. |
Dan, it's more than an issue. |
Дэн, это больше чем цель. |
Dan, I have had four relationships in my life. |
Дэн, у меня было четыре любовнка в моей жизни. |
Dan, even Ronald Reagan is opposed to Proposition 6. |
Дэн, даже Рональд Рейган против Поправки 6. |
Sir, Dan White is here to see you. |
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами. |
If Dan shows up, just avoid him. |
Если появится Дэн, просто игнорируй его. |
Dan, look, you made a decision. |
Дэн, подумай, ты принял решение. |
The issue is what's fair to the people of your district, Dan. |
Посмотрим насколько честные люди в твоем районе, Дэн. |
The minions are on probation because of Poppy-gate, and Dan is still furious with me. |
Фаворитки находятся на испытательном сроке из-за Поппи-провала, и Дэн до сих пор злится на меня. |
Well, his words may have been nasty, but Dan wrote the truth. |
Ну, его слова возможно были неприятны, но Дэн написал правду. |
Steely Dan would never even have a chance. |
У "Стили Дэн" даже не было бы шанса. |
His man's got Miss Catherine, Dan. |
У него мисс Кэтрин, Дэн. |
Dan, you will lower the explosives in through the roof. |
Дэн, ты спустишь взрывчатку через крышу. |
Being blinded by what a woman has to offer is your failing, Dan. |
Быть ослеплённым женскими прелестями - это твоя слабость, Дэн. |
My better judgement left me when I started riding with you, Dan. |
Мой рассудок оставил меня, когда я начал промышлять с тобой, Дэн. |
I should have listened to you, Dan. |
Мне следовало тебя послушать, Дэн. |
Listen, Dan, the congressman expects your boss to endorse him for governor. |
Дэн, конгрессмен рассчитывает, что твой босс поддержит его кандидатуру на пост губернатора. |