| Well, yes, if you must know. | Ну, да, если хотите. |
| I mean, yes, humans say they love us. | Ну да, люди говорят, что любят нас. |
| And my dad said, "Well, yes. | И мой папа сказал: "Ну, да. |
| Now, this is a good one, yes. | Ну, вот одна неплохая, да. |
| Well, yes, but, Motty... | Ну да, но, Мотти... |
| Themselves voted a yes, I though against it. | Ну, вы проголосовали "за", а я "против". |
| Why, yes, of course. | Ну что вы, да-да, конечно. |
| Of course, yes, I remember her. | Ну конечно, я ее помню. |
| And, yes, I reacted. | Ну и, конечно, я отреагировала. |
| Well, in a sense, yes. | Ну, в некотором смысле, да. |
| Well, yes, it was a form of smuggling, all right. | Ну, да, это была своего рода контрабанда. |
| Well, yes, that's a motive. | Ну, да, это мотив. |
| Well, yes, I would have been. | Ну, да, я бы тоже так чувствовал. |
| Well, yes, but n-no. | Ну, да, но н-нет. |
| Well, in a way, yes. | Ну, в некотором смысле, да. |
| A few miles from the Stargate, yes, but... | Ну, на несколько километров от врат, да, но... |
| Well, actually, yes, she is going on a date. | Ну, вообще, да, она идет на свидание. |
| Well, yes, I have tried. | Ну, да, я пытался. |
| Well, we suffered a setback, yes, but... | Ну, мы потерпели неудачу, да, но... |
| I mean, yes, but it was an accident. | Ну да, это вышло случайно. |
| Well, yes, you had a big aid program. | Ну да, вы организовали обширную программу финансовой помощи. |
| Well yes, she's his niece. | Ну да, она его племянница. |
| Well, in a word, yes. | Ну, одним словом, да. |
| Well, yes, she might. | Ну, да, она может. |
| Well yes, basically, we are. | Ну, в какой-то мере - да. |