Yes umm... well, there will be good salvage from that. |
Да, эээ... Ну, из этого получится кое-что. |
Yes, well, you have to put the right shapes into the correct holes, it's-it's quite simple. |
Да, ну в общем ты должен поместить надлежащие формы в нужное отверстие, это-это очень просто. |
We'll want to do some checkups, but... Yes. |
Ну, потребуются проверки, но... да. |
Yes, well, what could possibly go wrong out here? |
Да, ну что здесь может такого случиться? |
Yes. Well, we've made very good time. |
Да, ну, мы с толком провели время. |
Yes, well, why don't you come on in and I'll explain about that. |
Да, ну, почему бы тебе не зайти, я все объясню. |
Yes, she discovered something and so she left him. |
Да, она обнаружила кое-что... ну и бросила его |
Yes, well, this is where we come to the difficult bit. |
Да, ну, вот мы подошли к небольшой трудности. |
Yes, Dean. I like to read books - you know, the ones without pictures. |
Я люблю читать книги, ну ты знаешь, те, без картинок. |
Yes well, we, we try to do our best. |
Ну да, мы делаем все что можем. |
Yes, We'll have no a problem beating them now, lads. |
Ну, парни, щас мы им точно накостыляем... |
Yes, as a matter of fact, I do. |
Ну, на самом деле, есть. |
Yes, I was at the club meeting at The Feathers. |
Ну, я был на собрании клуба в Перьях. |
Yes! - Well, there's this passage I got memorized. |
Ну, я один фрагмент запомнил. |
Yes, well, I'm still waiting on that. |
Ну, я еще жду ответа. |
Yes. Well, first we paint you, and then you paint us. |
Ну, сначала мы раскрасим вас, а потом вы нас. |
Yes, well, apparently, you were a little drunk at your tutorial today. |
Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе. |
Yes, Wyclif, what is it? |
Ну, Уайклиф, что такое? |
Yes, you did, but I have my reward. |
Ну конечно, я ценю это. |
Yes, there, now that's more becoming. |
Ну да, так гораздо лучше. |
Yes, he helped me. I was pregnant. |
Ну да, он лечил меня в больнице... |
Yes, lying, deceptive, horrible little Smurfette? |
Ну слушаю, лживая, противная Смурфётта. |
Yes, a vase, a bowl. |
Ну да, ваза. Сосуд. |
Yes, well, if it helps, I could throw myself in the sea. |
Да... ну, если это поможет, я могу броситься в море. |
Yes, well, whatever it is you're up to, you needn't expect any help from me. |
Да, ну, что бы ты ни задумал, не ожидай от меня никакой помощи. |