Well, if it's not yes, then it's a no. |
Ну, если это не "да", тогда это "нет". |
Well, that's very specific, but something like that, yes. |
Ну, это очень конкретно, но да, что-то в этом роде. |
Well, if you mean "get" as in "understand," then, yes, I get them. |
Ну, если ты имеешь ввиду "проникать" в смысле "понимать", тогда да, я понимаю. |
Well, I mean, it's up to Emma, of course, but, yes, you have my blessing. |
Ну, конечно, все зависит от Эммы, но, да, я даю свое благословение. |
Well, yes, in many areas, sure, but it's still the greatest country in the world. |
Ну, да, в некоторых смыслах, конечно, но это всё ещё лучшая страна в мире. |
So, is it yes or no? |
Ну что, да или нет? ... Скорей... |
Well listen yes it was very good |
Ну, да... Было классно, просто супер! |
Well... hardly a specialist sir, but I dabble, yes, I dabble. |
Ну, едва ли специалист, сэр, но я разбираюсь, да, я разбираюсь. |
Well, yes. Well, what I'd like to do... |
Ну, да, мне бы хотелось... |
Well, yes, I'm a couple of years older than her, but if you and Peter will just give me the chance to show what I could do. |
Ну, да, я на пару лет старше её, но если вы с Питером просто дадите мне шанс показать свои возможности... |
And yes, I cried, so what? |
Да, я иногда плачу. Ну и что? |
Well, these are my nieces, so yes, I think it concerns me. |
Ну, это мои племянницы, так что нет, я думаю, это меня касается. |
Well, this is a rare moment for optimism because the answer to that is a resounding yes. |
Ну, это тот редкий момент для оптимизма так, что я думаю, что да, справлюсь. |
Well, he may have drunk four beers, yes! |
Ну, возможно, он выпил четыре пива, да! |
Well, yes and no, but mostly no. |
Нет. Ну, и да и нет, но в основном нет. |
Well, they're not in a comic book, but yes, basically. |
Ну, они не в комиксе, а так да, в основном. |
Well, if you put it like that, yes! |
Ну, если ты так это видишь, да! |
Well yes, but... but only in a general sort of way, you see. |
Ну да, но... но только в общем случае. |
Well, yes, but I don't think that that's... |
Ну, да, но не думаю, что это... |
Do you like him, Clara yes. |
Ну как, Клара, он тебе нравится? |
Well, yes, in that case, I would hit that. |
Ну, в этом случае, я бы пошел на это. |
Maybe not the French of France, yes goal, I speak French. |
Ну может не так, как французы, но да, я говорю по-французски. |
So yes, we in Pakistan, too, are concerned about the direction of Indian society, especially if these extremist parties go ahead with the construction of the Hindu temple on the site of the destroyed Babri Mosque. |
Так что и мы в Пакистане тоже испытываем озабоченность в связи с ориентацией индийского общества, ну а уж если эти экстремистские партии будут форсировать сооружение индусского храма на месте разрушенной мечети Бабри, то - быть пожару. |
Well, actually, as a matter of fact, I have, yes. |
Ну, вообще-то, на самом деле, заметил, да. |
Well, yes, Horace. I came here to say to you that I have cancer. |
Ну, да, Хорас, я пришла сказать тебе, что у меня рак. |