Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Yes, so what if he's the devil, Rick? Ну и что, что он дьявол.
Well yes, a bit on the right leg and not much more. Ну, немного в правой ноге.
Well, yes, I do. Ну да, я знаю.
Well, yes, a little... Ну, да, немного...
Why, yes, Mother. Ну да, мама.
well... yes, of course I will. ну... Да, конечно.
Yes, well, if they want to make me into a monster like those people, we'll give 'em a monster. Да, ну если они хотят превратить меня в монстра, как все эти люди, то мы покажем им монстра!
OK, SINCE YOU'VE GOT IT ALL WORKED OUT, LET'S SAY, YES, I DID ORDER A HIT ON YOU, Ну ладно, раз ты все вычислила, скажем так: да, это я на тебя навёл,
She's like, "Yes I did, I was really into it." I say, "Well why did you keep stopping me?" and she goes, "'cause I wanted you to just go for it." Она: "Да нет, я очень хотела." Я: "Ну и зачем ты меня останавливала?" Она: "Я хотела, чтобы ты просто взял своё".
Well, yes, but I refuse to be known as a refreshment handmaiden. Ну, да, но я отказываюсь быть служанкой.
Well, on a sort of finders-keepers basis, yes. Ну, если считать, что находка принадлежит нашедшему, то да, моя.
Okay, okay, now I see, now I see, yes, yes. Ну все, да, да, вспомнил, теперь вспомнил.
So, yes... we gave them Grigoriev. It was like throwing a dog a bone. Ну, да... мы сдали им Григорьева.
A big, fat, spontaneous yes would have been nice. Ну уверенное да было бы не плохо услышать.
Well, if you just want to take S.W.A.T.'s word for it, yes. Ну, если верить словам спецсназа, то да.
Well, by association, yes, I am. Ну, я буду соучастником.
Yes, according to the Pharisees! - But yes... Это - мнение фарисеев, ну, и пусть себе спорят.
Well, yes, in a way. И вы рассчитывали на ее деньги? Ну да, в некотором роде.
No, I mean, yes. Ну да, в общем, не надо подтверждений...
Yes, yes. It's just that in these clothes, I would prefer to go by taxi. Ну разве что, вот в этой одежде, я предпочёл бы уехать на такси.
Well, what I meant- I mean, yes, it's odd, but it's a problem that I can handle. Ну, это странно, но с этим я могу справиться.
And yes, this is quite trivial, but actually the lessons from this can apply to that kind of personal area networks. Ну да, банально, но эти выводы действительно можно применить для подобной личной сети.
Methinks yes, said the guy with his head under his arm. Ну что ж. Попробуем, посмотрим, подружимся ли мы.
I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing. Нет, ну конечно, с точки зрения уничтожения всей этой бандуры единственным выстрелом в нужную вентиляционную шахту, его дизайн слегка подкачал.
Well, if you're referring to the fact that I enjoy blues and like to travel, then yes, I guess I am a blues traveler. Ну, если ты намекаешь, что мне нравиться блюз и я люблю путешествия, то действительно, я блюз-бродяга.