Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Well, yes, you've got me slightly cornered, but... Ну, да, ты меня вроде загнал в угол, но...
Well, yes, he did, but I never saw it. Ну, да, он закончил, но я это никогда не видел.
Okay, yes, a-a little, but he liked it. Ну, может быть, но ему понравилось.
Well, yes, that was the motto of most of the girls you dated. Ну да, это был девиз всех девушек, с которыми ты встречался.
Well, I wouldn't put it like that, but, yes. Ну, я бы сказала не так, но да.
Well, no, yes, I try. Ну, нет, да, я стараюсь.
Well, yes, and if the tooth fairy should visit our pillows tonight, that would solve our budget issues too. Ну да, а если зубная фея будет заглядывать к нам под подушки, это так же разрешит много бюджетных проблем.
Why, yes, I do own these villas. Ну да, эти виллы действительно мои.
Well, yes, they... they try to make everything easy for us. Ну, да, они... они пытаются все облегчить для нас.
Well, as a matter of fact, yes. Ну, честно говоря, да.
well, yes, something has happened, or rather... Ну, да, кое-что случилось, или скорее...
Well, yes, sir, we have, but our friend went to go call us a car, so... Ну вообще-то да, сэр, но наш друг уже ловит нам машину, так что...
Well, yes, as far as I understand, everything is being done. Ну, да, насколько я понимаю, делается все необходимое.
Well, yes, I wanted you to, but that's why I slipped it into the file boxes anonymously. Ну, да, я хотела, но именно поэтому я положила его в коробки анонимно.
At least someone in your family has good taste, yes? Ну хоть у кого-то из вашей семьи хороший вкус, да?
Well, yes, perhaps, but I'm afraid it's not quite as easy as giving Susan a dress out of that. Ну, э, возможно, но э... я боюсь это не так легко как пошить платье для Сьюзан.
We're all right, yes. Я, ну, вы знаете.
And yes, she's a little plain, but I'm married, so that's good. Ну да, она немного простовата, но я женат, так что это хорошо.
Well yes, she got no one else. Ну... у неё же никого больше нет.
Well, actually, yes, it does, and I can assure you I do not have any tan lines. Ну, вообще-то да и я могу заверить тебя, что у меня нет никаких линий от загара.
Well, yes, Minister, of course we understand the position you're in with the Taliban. Ну, да, министр, мы, конечно же, понимаем ваше положение с Талибаном.
Make up your mind' Zoya' yes or no. Ну, Зоя, решайте, да или нет.
Well, yes, I thought I might get a look at that wonderful machine the Doctor was supposed to be working on. Ну, да, подумал, что могу взглянуть на удивительную машину, над которой должен был работать Доктор.
Well, you kind of stole my thunder a little, but yes, Gibbs - him. Ну, вы как бы украли мой успех, но да, Гиббс... ему.
Well, yes, the Ancients in the bunker were forced to shut everything down, including the weapon. Ну, да, Древние в бункере были вынуждены выключить все, включая оружие.