Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Yes if Mimo thinks it's good... Ну, раз, Мимо нравится, то...
Yes, you have my blessing. Ну, ты знаешь, ты потянул за нужную ниточку...
Yes. Now we're flying. Ну, Джимми, мы уже летим!
Yes, well, you can be right. Ну что ж, может, ты и права.
Yes, but you should reduce costs. Ну да, десяти миллионов может хватить, можно ограничить траты.
Yes, tell him anything, like, his mother is in hospital. Ну да... скажи ему что-нибудь такое... что мама его в больницу попала, например...
Yes, and you forget about his bill. Ну да, он Вам посвящает рукопись, а Вы прощаете ему его долги.
Yes, she is, objectively, very. Ну да, любой скажет, что у нее привлекательное личико.
Yes, but there are limits. Ну да. Ее, кстати, и так мало.
Yes, almost as pleased as I shall be to see Madeline. Ну, я... Да, почти так же, как я обрадуюсь, когда снова увижу старушку Мейделин.
Yes, come on, this is happening. Прости, я тебя не помню. Ну да.
Yes, well, I already have. Да, ну что же, я уже ей стала.
Yes, well, maybe I shouldn't tell you anything from now on. Да, ну, может быть, с этого момента я больше не должна ничего тебе говорить.
~ Yes, that's him. Брат? -Ну да, это он.
Yes, I hope so because when we came she was like... Да, я надеюсь, потому что, когда мы пришли она... ну...
Yes Well then where is his flask? Да. Ну, тогда где его бутылка?
Yes, well, that's the posish. Да. Ну, просто имейте это в виду.
Yes, sir, I believe so. Да сэр, похоже, что так. Ну и тип.
Yes, but we were held at spear point. Да, ну мы... нам копья у горла держали.
Yes, but if people believe another skull is his? Да, ну а если люди поверят, что другой череп принадлежит ему?
Yes, well, something like that. Ну, да, что-то в этом роде.
Yes, my friend, without effort, no reward. Ну, мой друг, так как ты не поймал лань, то ты не получишь и награды.
Yes, protector of the wall, I would like my picture up please. Ну же, хранитель стены, повесь скорей мое фото.
Yes, old man, but we've got to live a little, apart from only Saturday. Ну, старина, нам же надо пожить немного, за исключением лишь субботы.
Yes, backseat driving right there! Ну да, вождение с заднего сиденья!