| Yes, of course a woman. | Ну конечно, у женщины. |
| Yes and what do you want? | Ну и что прикажешь делать? |
| Yes, it's dead! | Ну да, померла! |
| Yes, the battery. | Ну да, аккумулятор. |
| Yes, I'm drunk. | Ну да, я пьян. |
| Yes, he fell. | Ну да, он упал. |
| Yes, we stick together. | Ну да, мы вместе. |
| Yes, of course. | Ну да... Придется, капитан |
| Yes, we eat it! | Ну да, мы его съедим! |
| Yes, I think so | Ну да, наверное. |
| Yes, I'm dead. | Ну да, я совсем мертвый. |
| Yes, a deer. | Ну да! Олень. |
| WELL, LOGICALLY, YES. | Ну, теоретически - да. |
| Yes, well, surprise! | Да, ну что ж, сюрприз! |
| Yes, well, sometimes. | Ну... Да, иногда. |
| Yes, you do. | Ну, проходи в дом. |
| Yes, here we go! | Ну, мы пошли! |
| Yes, I want to get some morphine, disinfectant. | Ну, сегодня он мне не понадобится. |
| Yes, okay, I changed my name to Floressa when I came here. | Ну ладно, я стала Флорессой, когда пришла сюда. |
| Yes, of course I think about him. | Ну конечно я думаю о нём, он же мой внук. |
| Yes, love is different. | Ну да, это не любовь. |
| Yes, they would. | Ну хорошо, но... |
| Yes, sir, Mr. Pewterschmidt. | Ну все, я знаю, что вчерашний день был черным для одного из нас. |
| Yes, let's leave this behind us as soon as possible. | Ну да, нужно закончить быстрее. |
| Yes, the old Maurin shop became Barberot's. | Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо. |