Yes, and you definitely do pout like one. |
Ну да, и губки ты дуешь тоже как модель. |
Yes, Nesta delegates everything to Pardo. |
Ну да. Пардо делает всю грязную работу. |
Yes, Harald is not exactly thrilled of Abraham genus. |
Ну да... А Харальд не питает особой любви к потомкам Авраама. |
Yes you totally can, here, demonstrate it on me, love. |
Скажи "сюрприз", накинься на него и поцелуй взасос. Ну, не знаю, я, наверно, не смогу. |
Yes. I guess I do. |
Ну, да, знаю. |
Yes, you know, ape-man. |
(ред) Ну да, человек-обезьяна. |
Yes. Well, I don't know. |
И потом, вы подумали о самоубийстве, да? Да. Ну, я не знаю. |
Yes, she is head over heels in love. |
Как он там? Ну, похоже, она влюбилась. |
So? I wasn't up for it. Yes. |
Ну может насчет карточек Дьюка ничего и нет. но я только что нашел кое-что на счет Греты. |
(gunshot/duck quacks) - Yes? |
Ну, на самом деле, он имел в виду сов как еду. |
Yes, he'd get those dimples when smiling... |
Ну, с ямочками на щеках. |
Yes, I will, because I always know how to get through to him. |
Ну конечно, иначе это было бы просто безумием. |
Yes. I'm in his full confidence, I am. |
Ну как же, у него от меня нет тайн. |
Yes, in Mother Russia, Monopoly's a bit dicey. |
Ну, значит, без проблем сработаетесь. |
Yes, well, I think that might be a matter of opinion. |
Ну, знаешь, не все с тобой согласятся. |
But correct me if I'm wrong, Alexx, the body stops bruising once the heart stops beating, right? Yes. |
Что ты об этом знаешь? Ну, когда женщины достигают определенного возраста, их либидо просыпается. |
Yes, my Hwi-chan can do great on his own. |
Ну, мой Хи-чан много чего умеет. |
Yes. From the furniture we commonly see, I felt like I twisted them a little. |
Ну, смотря на обычную мебель, которая продается в магазинах, мне постоянно хочется ее переделать. |
Yes. -Down here, I'm the expert in land finance. |
Ну а я, специалист по земельной собственности. |
Yes, that was the only flaw in your plan. |
Ну да, в остальном-то план был шикарный. |
Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. |
Ну да, например, у тебя дома это перечница. |
Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner. |
Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге. |
Well - Yes, my love, but you must be very quiet. |
Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
Yes, well, his madness was the only thing holding the place together. |
Ну да, город стоял на одной его одержимости. |
Yes, they will pull mine too if they catch me poking around a case I'm not assigned to. |
Ну да, они закроют доступ и мне, если обнаружат, что я копаюсь в чужом деле. |