| Yes, and you definitely do pout like one. | Ну да, и губки ты дуешь тоже как модель. |
| Yes, Nesta delegates everything to Pardo. | Ну да. Пардо делает всю грязную работу. |
| Yes, Harald is not exactly thrilled of Abraham genus. | Ну да... А Харальд не питает особой любви к потомкам Авраама. |
| Yes you totally can, here, demonstrate it on me, love. | Скажи "сюрприз", накинься на него и поцелуй взасос. Ну, не знаю, я, наверно, не смогу. |
| Yes. I guess I do. | Ну, да, знаю. |
| Yes, you know, ape-man. | (ред) Ну да, человек-обезьяна. |
| Yes. Well, I don't know. | И потом, вы подумали о самоубийстве, да? Да. Ну, я не знаю. |
| Yes, she is head over heels in love. | Как он там? Ну, похоже, она влюбилась. |
| So? I wasn't up for it. Yes. | Ну может насчет карточек Дьюка ничего и нет. но я только что нашел кое-что на счет Греты. |
| (gunshot/duck quacks) - Yes? | Ну, на самом деле, он имел в виду сов как еду. |
| Yes, he'd get those dimples when smiling... | Ну, с ямочками на щеках. |
| Yes, I will, because I always know how to get through to him. | Ну конечно, иначе это было бы просто безумием. |
| Yes. I'm in his full confidence, I am. | Ну как же, у него от меня нет тайн. |
| Yes, in Mother Russia, Monopoly's a bit dicey. | Ну, значит, без проблем сработаетесь. |
| Yes, well, I think that might be a matter of opinion. | Ну, знаешь, не все с тобой согласятся. |
| But correct me if I'm wrong, Alexx, the body stops bruising once the heart stops beating, right? Yes. | Что ты об этом знаешь? Ну, когда женщины достигают определенного возраста, их либидо просыпается. |
| Yes, my Hwi-chan can do great on his own. | Ну, мой Хи-чан много чего умеет. |
| Yes. From the furniture we commonly see, I felt like I twisted them a little. | Ну, смотря на обычную мебель, которая продается в магазинах, мне постоянно хочется ее переделать. |
| Yes. -Down here, I'm the expert in land finance. | Ну а я, специалист по земельной собственности. |
| Yes, that was the only flaw in your plan. | Ну да, в остальном-то план был шикарный. |
| Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. | Ну да, например, у тебя дома это перечница. |
| Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner. | Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге. |
| Well - Yes, my love, but you must be very quiet. | Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
| Yes, well, his madness was the only thing holding the place together. | Ну да, город стоял на одной его одержимости. |
| Yes, they will pull mine too if they catch me poking around a case I'm not assigned to. | Ну да, они закроют доступ и мне, если обнаружат, что я копаюсь в чужом деле. |