| Yes. I joined the club I thought was cool. | Ну да, я вступил в клуб, казавшийся мне крутым. |
| Yes, thank you very much. | Ну, что ж, спасибо. |
| Yes, I'm sure that's it. | Ну да, несомненно, это так. |
| You like it? -Yes, keep going. | Ну, допустим, я соглашусь. |
| Yes, well... buried in the cemetery. | Да, ну... похоронены на кладбище. |
| Does a fella arise? - Yes Django. | Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго. |
| Fine, if you would. Yes. | Ну, отлично, если можно, да. |
| Yes, well, I would go online, Evelyn. | Да, ну, я бы вышел в онлайн, Эвелин. |
| Yes, well, I want your undivided attention. | Да, ну, мне нужно твое безраздельное внимание. |
| Yes, well, she is with the United Church. | Да, ну, она является членом Объединенной Церкви. |
| Yes, that time it was made up. | Ну, тогда-то я, может, и выдумал. |
| Yes, actually, probably, sure. | Ну, вообще-то, может быть и да. |
| Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... | Ну, так иногда может получиться. |
| Yes, we stand up and walk out. | Ну, мы встанем и уйдем. |
| Yes, he came back. I was just looking after him. | Ну, я просто ухаживала за ним. |
| Yes, but good luck finding another spruce now. | Ну, тогда, удачи Вам найти другую ель в это время. |
| Yes, you can, come on. | Да брось, ты можешь, ну же. |
| Yes, but there isn't always time. | Ну да, но на это не всегда хватает времени. |
| Yes? Get in yourself, I'll help you. | Залезай сам, ну, попробуй. |
| Well, it is a lower clearance level. Yes. | Это... ну... уровень допуска ниже, да. |
| Yes, a Dr. Stephen Hall... | Ну да, некий доктор Стивен Холл... |
| Yes, well, that is your privilege, of course. | Да, ну, в общем, это - ваша привилегия, конечно. |
| Yes, but the streets were safer. | Да, но и ну улицах было безопасней. |
| Yes, well, I suppose this is similar. | Да, ну, я думаю, это что-то похожее. |
| Yes, well, that's logical. | Да, ну, это логично. |