Yes. I joined the club I thought was cool. |
Ну да, я вступил в клуб, казавшийся мне крутым. |
Yes, thank you very much. |
Ну, что ж, спасибо. |
Yes, I'm sure that's it. |
Ну да, несомненно, это так. |
You like it? -Yes, keep going. |
Ну, допустим, я соглашусь. |
Yes, well... buried in the cemetery. |
Да, ну... похоронены на кладбище. |
Does a fella arise? - Yes Django. |
Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго. |
Fine, if you would. Yes. |
Ну, отлично, если можно, да. |
Yes, well, I would go online, Evelyn. |
Да, ну, я бы вышел в онлайн, Эвелин. |
Yes, well, I want your undivided attention. |
Да, ну, мне нужно твое безраздельное внимание. |
Yes, well, she is with the United Church. |
Да, ну, она является членом Объединенной Церкви. |
Yes, that time it was made up. |
Ну, тогда-то я, может, и выдумал. |
Yes, actually, probably, sure. |
Ну, вообще-то, может быть и да. |
Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... |
Ну, так иногда может получиться. |
Yes, we stand up and walk out. |
Ну, мы встанем и уйдем. |
Yes, he came back. I was just looking after him. |
Ну, я просто ухаживала за ним. |
Yes, but good luck finding another spruce now. |
Ну, тогда, удачи Вам найти другую ель в это время. |
Yes, you can, come on. |
Да брось, ты можешь, ну же. |
Yes, but there isn't always time. |
Ну да, но на это не всегда хватает времени. |
Yes? Get in yourself, I'll help you. |
Залезай сам, ну, попробуй. |
Well, it is a lower clearance level. Yes. |
Это... ну... уровень допуска ниже, да. |
Yes, a Dr. Stephen Hall... |
Ну да, некий доктор Стивен Холл... |
Yes, well, that is your privilege, of course. |
Да, ну, в общем, это - ваша привилегия, конечно. |
Yes, but the streets were safer. |
Да, но и ну улицах было безопасней. |
Yes, well, I suppose this is similar. |
Да, ну, я думаю, это что-то похожее. |
Yes, well, that's logical. |
Да, ну, это логично. |