| Well, yes, I was that one time. Yes. | Ну, да, в тот раз - да. |
| From now on, I say, "yes." Yes, Mr. Matuschek. | Ну, буду говорить "да" . Да, мистер Матучек. |
| So it worked, yes? Yes! | Ну так что, работает? да! |
| All right, well, I'll meet you at noon, then, yes? | Ладно, ну, встретимся в полдень, тогда, хорошо? |
| Well, yes, it... It's a sort of spaceship. | Ну, да, это... это космический корабль. |
| Well, it has some good things in it, yes. | Ну, в нём есть хорошие сцены. Да, есть. |
| But, yes, I also dabble in comic books, | Ну да, и на комиксах тоже, |
| Well, yes, but it's not mine, it belongs to Hercules. | Ну, да, но только это не мое, это Геркулеса. |
| I mean, I didn't tell her who, but, yes, I told her. | Ну, я не сказала ей - кто, но да - я сказала. |
| Well, yes. That's true. | Ну, это, конечно, правда. |
| I mean, yes, he is... | То есть, ну, да! |
| But yes, you may even demand it! | Ну, ничего уж не поделать. |
| Okay, yes, and I was on board with the plan for a while. | Ну да, да и я ей помогала с этим планом какое-то время |
| And yes, we take note of your suggestions and your prompting that we must move on and we must remain persistent. | Ну и конечно же, мы принимаем к сведению ваши соображения и ваше побуждение на тот счет, что нам надо двигаться вперед и что нам надо сохранять настойчивость. |
| Well... in a manner of speaking, yes... and again, in another manner of speaking, no. | Ну... с одной стороны, да... и опять таки, с другой - нет. |
| Now, is it yes or no? | Ну что, да или нет? ... |
| So, the rest of us will have to pick up the slack, and, yes, Jeffrey, I assume you're out, because of your track record of literally being too cool for school. | Ну тогда всем остальным придется поднапрячься, и да, Джеффри, я предполагаю, что ты участвовать не будешь, так как, судя по предыдущему опыту, ты слишком крут для этого. |
| 'Well, in an ideal world, my answer would be yes to both.' | Ну, в идеальном мире, в обоих случаях я бы ответила "да". |
| Well, I do, yes, as a matter of fact. | Ну, я, да, конечно да. |
| Well, shopping, yes, and it is a holiday, but my shopping isn't holiday related, so technically no. | Ну, закупаюсь - да, и сегодня праздник, но покупки не имеют отношения к празднику, так что - нет. |
| Well, Teddy wouldn't say so, But, yes, that would help. | Ну, Тэдди бы так не сказал. Но, да, это бы помогло. |
| Well, hell, yes, send a car! | Ну, черт возьми, да, пришли машину! |
| Well yes, I know that, but what for? | Ну да, я знаю, но для чего? |
| well, in the real world, yes, but since I'm organizing it, | ну, в реальном мире, да, но так как я руковожу всем этим, |
| I mean, yes, we're the only ones here who would look good in tights, but that doesn't make us heroes. | Ну, то есть да, мы здесь единственные, кто хорошо выглядит в колготках, но это не делает нас героями? |