Yes, well, the announcement that you didn't make today, you did. |
Да. Ну... заявление, которого ты сегодня не делал, ты на самом деле сделал. |
Yes, I look for the report of the last accident, The one of the two fatalities. |
Да, я ищу то заявление о последней аварии. Ну то, помнишь, с двумя смертями... |
Yes, and aren't those the two most beautiful babies ever? |
Да. Ну разве они не самые прекрасные малыши на свете? |
Yes, I think about it. |
Да, думаю. Ну и что? |
Yes. Well, who was he or she? |
Ну, кто был он или она? |
Did you understand you two? - Yes! |
Ну что, вы тут с папой не ссорились? |
Yes. How does it feel having to manage these students? |
Ну и как это отвечать за таких головорезов? |
Yes? He visited a temp agency and hired a car. |
Ну, э, он поехал в агентство и взял в аренду автомобиль |
Yes, well - Now, where's Molly? |
Ну что ж... А где наша Молли? |
Yes never had an audience of 12%. |
Ну да! Да, 12 процентов впервые! |
Yes don't they look so... |
Да, ну разве она... НЕТ! |
Yes, that's how it is. |
Ну да, вот так вот. |
Yes, it's a tunnel. |
Ну да, это же туннель! |
Yes, I waited for a little, you know, to be safe... |
Да, я немного выждала, ну знаешь, чтобы окончательно убедиться, |
~ Yes, but now I can go? |
Да, ну теперь я пойду? |
No, no. I'll take the invitations from the printing house. Yes. |
Нет, ну то есть к семи я в типографию за приглашениями, да. |
Yes, but we don't know anything about, you know... people like that. |
Да, но мы ничего не знаем... ну ты понимаешь... о таких людях. |
Yes, well, what about the thing that got me? |
Да, ну, а что насчет той штуки, что побила меня? |
Well, to lift a phrase from a famous statesman who spoke from this very podium a few days ago: "Yes, we can". |
Ну что же, говоря словами одного известного государственного деятеля, который выступал с этой самой трибуны несколько дней назад: «Да, мы можем!». |
Yes, but I didn't get to talk because I accidentally hit the thing so, you know, it hung up. |
Да, но не успела ничего сказать, потому что я только нажала, случайно так нажала ну, ты знаешь, на эту штуку, и связь прервалась. |
Yes, why didn't you? |
Вам что, трудно было? Ну да. |
Yes, well, I wouldn't say "fight", exactly. |
Да. Ну, вообще-то, я бы не сказал "сражался". |
Yes, well, I'm sorry if you think it sounds like I'm shouting. |
Да, ну, прости, если выглядит так, что я ору. |
Yes, but what would you do? |
А, ну да, конечно. |
Yes, I'm an evil genius, and you're benefactors? |
Я - злой гений, ну а вы - благодетели. |