Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Well... Well, yes, Father. Ну... так оно и есть, отец.
well, information, yes, but not this... Нет, ну какая-то информация - пожалуйста, но такого... нет.
Well, yes, but also, I did it for us. Ну, да, но еще потому что я делал это для нас, из-за нас.
Well, I've never met you, but... yes. Ну, я тебя не знаю, но да.
Well, yes, you see, I spotted this just as we were about to correct course... Ну, да, видите ли, я заметил его, когда мы собирались сменить курс...
I mean, you know, yes. Ну, в смысле, да.
Well, yes, I... I feel a bit tired. Ну, да, я... я чувствую себя уставшим.
Well, yes, I suppose I have, if you say so. Ну, полагаю, да, раз вы так утверждаете.
Well, I didn't know the column would fall on us, but yes. Ну, я не знал, что колонна свалится на нас, но да.
Well, as long as you're in physical contact with Ramon while he's vibing, then... yes. Ну, если ты находишься в физическом контакте с Рамоном, пока он вайбит, тогда... да.
Well, yes, technically I'm still married, but it's a dead marriage, Liz. Ну, да, формально я всё ещё женат, но это мёртвый брак, Лиз, и уже много лет.
I think so, yes. I have a 3-year-old boy. пожалуй... ну да у меня есть трехлетний сын
Well, yes, I was only ten years old at the time, so it had to be quite small. Ну да, мне тогда было десять лет, и она должна была быть маленькой.
Well, yes, if we keep in mind my sister almost gave birth to her in the street. Ну да, если иметь в виду, что моя сестра чуть не родила на улице.
Sure and yes amitabh bachan is my father, Ну да! А Амитабх Баччан мой отец,
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней.
Well, I think our problems are a little different, but, yes, let's resolve them. Ну, думаю, наши проблемы немного отличаются, но, да, давай решим их.
I'm the only one here who can work without a screen, so, yes. Ну я тут единственный кто может работать без монитора, так что, нет.
Well, yes, Kaylie is taking endorsements that rightfully belong to us, but truly, our biggest concern is for the team. Ну да, Кейли забрала контракт, который по праву наш, но мы беспокоимся о команде.
Well, yes, all right, a minor setback. Ну да, немного не получилось.
We exchanged amulets, yes, but it was her idea, you know, like Angie and Billy Bob. Мы обменялись амулетами, но это была её идея, ну, типа как Энджи и Билли Боб.
Well that was my theory at first, yes. Ну, сначала я так и думал.
Why, yes, it is lovely here in the... in the country. Ну конечно, здесь красиво в... в сельской местности.
Well, I thought about it, but I said "yes" anyway. Ну, я думала над этим, но так или иначе, я сказала "да".
Well, Nana says yes, but I don't think so. Ну, Нана говорит, что да, но я так не думаю.