Well... Well, yes, Father. |
Ну... так оно и есть, отец. |
well, information, yes, but not this... |
Нет, ну какая-то информация - пожалуйста, но такого... нет. |
Well, yes, but also, I did it for us. |
Ну, да, но еще потому что я делал это для нас, из-за нас. |
Well, I've never met you, but... yes. |
Ну, я тебя не знаю, но да. |
Well, yes, you see, I spotted this just as we were about to correct course... |
Ну, да, видите ли, я заметил его, когда мы собирались сменить курс... |
I mean, you know, yes. |
Ну, в смысле, да. |
Well, yes, I... I feel a bit tired. |
Ну, да, я... я чувствую себя уставшим. |
Well, yes, I suppose I have, if you say so. |
Ну, полагаю, да, раз вы так утверждаете. |
Well, I didn't know the column would fall on us, but yes. |
Ну, я не знал, что колонна свалится на нас, но да. |
Well, as long as you're in physical contact with Ramon while he's vibing, then... yes. |
Ну, если ты находишься в физическом контакте с Рамоном, пока он вайбит, тогда... да. |
Well, yes, technically I'm still married, but it's a dead marriage, Liz. |
Ну, да, формально я всё ещё женат, но это мёртвый брак, Лиз, и уже много лет. |
I think so, yes. I have a 3-year-old boy. |
пожалуй... ну да у меня есть трехлетний сын |
Well, yes, I was only ten years old at the time, so it had to be quite small. |
Ну да, мне тогда было десять лет, и она должна была быть маленькой. |
Well, yes, if we keep in mind my sister almost gave birth to her in the street. |
Ну да, если иметь в виду, что моя сестра чуть не родила на улице. |
Sure and yes amitabh bachan is my father, |
Ну да! А Амитабх Баччан мой отец, |
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. |
Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней. |
Well, I think our problems are a little different, but, yes, let's resolve them. |
Ну, думаю, наши проблемы немного отличаются, но, да, давай решим их. |
I'm the only one here who can work without a screen, so, yes. |
Ну я тут единственный кто может работать без монитора, так что, нет. |
Well, yes, Kaylie is taking endorsements that rightfully belong to us, but truly, our biggest concern is for the team. |
Ну да, Кейли забрала контракт, который по праву наш, но мы беспокоимся о команде. |
Well, yes, all right, a minor setback. |
Ну да, немного не получилось. |
We exchanged amulets, yes, but it was her idea, you know, like Angie and Billy Bob. |
Мы обменялись амулетами, но это была её идея, ну, типа как Энджи и Билли Боб. |
Well that was my theory at first, yes. |
Ну, сначала я так и думал. |
Why, yes, it is lovely here in the... in the country. |
Ну конечно, здесь красиво в... в сельской местности. |
Well, I thought about it, but I said "yes" anyway. |
Ну, я думала над этим, но так или иначе, я сказала "да". |
Well, Nana says yes, but I don't think so. |
Ну, Нана говорит, что да, но я так не думаю. |