Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. Ну, то есть, да, я ему нравлюсь, но не так.
I mean, yes, you were just doing what you thought was right. А ну да, думал, как всегда, что ты прав.
I mean, yes, you need clearance, but the existence of the basement is known, so, it's technically not a secret basement. Ну, то есть, да, вам нужен допуск, но существование подвала - никакой не секрет, так что, технически, наш подвал - не секретный.
Well, my name is Bradley White, and, yes, certainly, I will explain my work to you, Michelangelo. Ну, меня зовут Брэдли Уайт, и да, конечно, я расскажу о своей работе, Микеланджело.
Well, obviously, James, yes, look, I lived. Ну видимо, да, Джеймс, я же живой.
So, is it yes or no? Ну, так что? Да или нет?
Well, I don't think I'd exactly put it that way, but yes, I don't want these decisions to be misunderstood. Ну, не думаю, что назвал бы это так, но да, я не хочу, чтобы эти решения были неправильно истолкованы.
Well, yes, his gun's still missing, and I know how it feels to not know whose hand you weapon is in, so I feel for the guy. Ну да, так вот его пистолет до сих пор не найден и я понимаю каково это, когда не знаешь в чьих руках находится твоё оружие, поэтому я ему сочувствую.
Okay, yes, I found a truck, all right. Ну да, я нашёл тачку, ясно?
Well, yes, I know it's hard to believe, but that is exactly what she just said. Ну да, я знаю в это трудно поверить, но это именно то, что она сказала.
Well, in a way, yes, they are, or at least they all share the same delusion. Ну, в какой-то мере да, безумны, или, как минимум, разделяют одно заблуждение.
Well, that's the reason you're here, yes? Ну, так это потому ты здесь, да?
Well, that's a big part of it yes, but I have quite an extreme type, which also includes a fear of being bound or constricted in any way. Ну, по большей части да, но у меня довольно острая разновидность, при которой испытываешь страх быть связанным или вообще хоть как-то ограниченным в свободе.
Well, you're here to discuss rents and tenancies, yes? Ну, вы здесь, чтобы обсудить арендные ставки и сроки аренды, да?
You know, more dropouts, yes, but the ones that got through her went on to better jobs at better hospitals. Ну да, больше ушедших интернов, но те, кто проходят ее школу, работют в лучших больницах на лучших позициях.
Well, in Lord of the Flies - Sure, yes, Lord of the Flies. Ну, в Повелителе Мух - Да, конечно, Повелитель Мух.
O yes, yes - girl. Да нет, по-английски, ну?
Yes, yes... he's a marvelous Korean! Он кореец? Да. Ну конечно!
Yes, yes, in the car, in the car. Ну вот, видите, спутник выбрал кольцевую дорогу.
Well, yes, I do call it acting. Well, let me tell you something. Ну да, я вообще-то называю это игрой.
I mean, yes, obviously you need that, but there's that other thing. Ну то есть да, тебе нужны и карнизы, Но есть еще другая штука.
W-well, ye - okay, yes, you do. Ну, да... Да, смущаешь.
Well, yes, in Oregon, it is. Ну, да, в Орегоне, это так.
Of course, yes, it has to be multi-focal. Ну конечно же, да! Болезнь должна быть многоочаговой!
Of cour - yes, yes. Yes, of cour - Ну конечно - да, да Да конечно