Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
I cleaned up the language a bit, but... yes. Ну он менее литературно это сказал, но все же, да!
I mean, yes, Dana has made a career in comedy. Ну, тогда зачем ты говорил все эти жуткие вещи?
Well, yes, I should say so... because when the full story of her career came out... it was realized that she must have started at the age of 10. Ну, да, пожалуй так... Поскольку, когда выяснилась вся её биография... Оказалось, что похоже она начала в 10 лет.
Now, as for having nothing but contempt for Upton, then, yes, I have at times fallen into that trap, but that's not how I feel now. Ну, а что касается неприязни к Аптону, то да, порой я попадаю в эту ловушку, но это не то, что я чувствую сейчас.
If it's done at a decibel level... rivaling Louis Armstrong blowing a high "C," then yes, I object. Ну, если ты это делаешь, как Луис Армстронг, когда он берет свою самую высокую ноту, то да, я имею кое-что против!
A pan that thinks so now just taking mares, zapryag and as well, went, Sivko, yes? А что пан думает, что так вот просто взял кобылу, запряг и "а ну, пошел, Сивка", да?
yes, Mrs administrator Shoji, we don't have time, after all we are getting scholarship from the university... we should hurry and go training. Да, администратор Шёджи, У нас нет времени на такие собрания, мы же учимся в университете... Ну... у нас занятия, тренировки, такое всякое...
And yes, I have two pet salamanders, which some people find weird, and, sure, sometimes I have gum in my mouth and it falls out while I'm talking! И да, мои домашние питомцы это две саламандры, что для некоторых выглядит крайне странно, и... ну конешно, если у меня жевачка во рту, то при разговоре она обязательно выпадает!
Yes, you can. Нет, ты можешь. Ну же, Батист!
Yes, or no? Ну так что? Да или нет?
Yes, I think. Ну, да. Вроде бы.
Yes. Power, too. И власть. Ну же, обещай.
Yes, let's go. Я с тобой. Ну, мы еще посмотрим.
Yes, thank you. Ну что, Макс, еще пива?
Yes, that's kind... Ну, что ж, очень милый жест.
Yes, that critic... Ну, а Ивана ты давно видел?
Yes, your majesty. Ну, давай же, ведьма, приступай!
Yes, he should actually. Ну, вообще то, может, наверное.
Yes, such elegant parties. Ну да, в праздниках есть своя прелесть.
Yes, don't you? Ну да... а ты разве так не думаешь?
Yes, of course. Ну да, что за вопрос, конечно.
Yes, the book. А, ну да, книга.
Yes, like I said Ну да, я же говорю тебе!
Yes, they are. Ну да, так и есть.
Yes, to compensate. Ну да, что б возместить ущерб.