Примеры в контексте "Yes - Ну"

Примеры: Yes - Ну
Well, without any undue modesty, yes! Ну, если не скромничать, то да!
Well, yes, they... they try to make everything easy for us. Ну да, они... они пытаются упростить все для нас.
Well, yes, I suppose it is possible. Ну, да, думаю, мог.
Well, then, that's a yes. Ну что же, значит - да.
Okay, yes, come on, let's go. Идёмте, ну же, всё хорошо.
I've been on a college campus, yes. Ну, я был на кампусе.
And, yes, things might have gone a little awry, OK, and you went to New Zealand, but my intentions were good. Ну, возможно, все пошло немного криво, признаю, и ты оказался в Новой Зеландии, но мои намерения были добрыми.
Well, I haven't been back to the tomb, but yes, I should think. Ну, я сам там не был, но думаю, он прав.
Well, he didn't use those exact words, but that's the general idea, yes. Ну, он использовал не совсем эти слова, но да, общий смысл таков.
Well, maybe I can make it easier and tell you that my answer would be yes. Ну, может, я облегчу задачу и скажу, что моим ответом будет "да".
Well, I've always liked the sound of "yes" myself. Ну, а мне лично всегда нравился ответ "да"...
SPAIN, 2007 Not as serious as me marrying your daughter, but yes. Ну, не такое хорошее, как у меня с вашей дочерью, но да.
Well, yes, I know, but... Ну, да, понимаю, но...
Well, we'll obviously need to change the name so we don't have to pay SeaWorld, but, yes. Ну, нам явно придётся название сменить, чтобы не платить за него, но да.
Well, yes, it's, there's no question. Ну, да, тут нет вопросов.
Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, not to mention vowing to find Tim's killer. Ну да, и от того, что предложил "Люкс" фонду Данлера, я уж не говорю про обещание найти убийц Тима.
Well, okay, yes, you did scare me. Ну, хорошо, да, напугала.
Okay, yes. There's-there's been a-a slight ringing in my ears. Ну да, был небольшой такой звон в ушах.
Well, yes, I am. Ну, да, я тоже.
I mean... yes, but I think it was because Julia came in. Нет, ну... Да, но я думаю, это потому что зашла Хулия.
Well, we are on tolerably good terms, yes. Ну, да, у нас довольно сносные отношения.
Well, yes, money is one possibility... but he may have another type of ransom in mind. Ну, да, деньги это один из вариантов... но его мог интересовать другой выкуп.
Well, yes, so why are you falling? Ну да, так чё ты падаешь-то?
Well yes, but you can hardly blame sterling for being upset, Ну да, но ты едва ли можешь винить Стерлинга в том, что он расстроен,
Well, that's a bit of a simplification, but, yes, I suppose so. Ну, это небольшое упрощение, но да, я так полагаю.