Everyone says, "Yes, well, Francis works best in a crisis." |
Все говорят: "Ну и что, Фрэнсис лучше работает в критической ситуации". |
Yes, okay, I burned her slightly, but stop saying that I killed her. |
Ну ладно, я слегка обожгла её, но хватит уже говорить, что я её убила. |
Yes, I mean... your food is OK, I hope. |
Ну, вы довольны питанием, надеюсь? |
Yes, that's right, go sulk, boy! |
Ну вот, тёпёрь он надулся! |
Yes, but for me this is really too much. |
Ну, это уж чересчур, в самом деле! |
Yes, go ahead, try it out. |
Ну же, испытай его в деле! |
Yes, Burbuja, but even if you are twelve meters away, She has started to leave, and there is no remedy. |
Ну, Барбуха, хоть это и 12 метров, всё равно это уход, и это неизбежно. |
Okay, really, yes. |
Вот что со мной такое. Ну да, точно. |
Yes. well, it's a new thing we're doing. |
"Ну, это наше новое занятие..." |
Yes. Well, I don't know. |
Да, да... ну, не знаю |
Yes, please! - Yes, of course... |
Ну даже... да, давайте! |
Well, yes, technically, yes. |
Ну, технически, да. |
Well, yes, actually. |
Ну, в принципе, да. О, нет. |
Somewhat anthropomorphized but yes. |
Ну, немного антропоморфная, но в общем да. |
Well, Bitter, Yes, but "random selection of cells?" |
Ну, жестоко, да, но "Случайный выбор клеток"? |
Why, yes, yes, sure. |
Ну да, само собой. |
Any further any of you want to go than that? Yes? |
Ну, кто из вас рискнёт пойти дальше? |
Well, shall we call it a night? - Yes. |
Ну, тогда на этом и закончим? |
Yes, well... I didn't know Wilson had it in him. |
ну... что Уилсон способен на такое. |
Yes, well, it's gone midnight now, they may not be in the mood to listen to ghost stories. |
Ну вот, полночь уже наступила, и они, наверное, не в настроении слушать истории о приведениях |
Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves. |
Ну, конечно, я - сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов! |
Yes, well, that's just wrong, isn't it? |
Ну, что ж, это неправильно, не так ли? |
Yes, all right, all right, girls! |
Ну, ладно, ладно, девочки! |
Yes, your friends did not believe me. |
Ну а с вами что случилось? |
Yes, you're right I wonder if my death will resemble this |
Интересно, будет ли моя смерть будет похожа ну эту? |