| Everyone says, "Yes, well, Francis works best in a crisis." | Все говорят: "Ну и что, Фрэнсис лучше работает в критической ситуации". |
| Yes, okay, I burned her slightly, but stop saying that I killed her. | Ну ладно, я слегка обожгла её, но хватит уже говорить, что я её убила. |
| Yes, I mean... your food is OK, I hope. | Ну, вы довольны питанием, надеюсь? |
| Yes, that's right, go sulk, boy! | Ну вот, тёпёрь он надулся! |
| Yes, but for me this is really too much. | Ну, это уж чересчур, в самом деле! |
| Yes, go ahead, try it out. | Ну же, испытай его в деле! |
| Yes, Burbuja, but even if you are twelve meters away, She has started to leave, and there is no remedy. | Ну, Барбуха, хоть это и 12 метров, всё равно это уход, и это неизбежно. |
| Okay, really, yes. | Вот что со мной такое. Ну да, точно. |
| Yes. well, it's a new thing we're doing. | "Ну, это наше новое занятие..." |
| Yes. Well, I don't know. | Да, да... ну, не знаю |
| Yes, please! - Yes, of course... | Ну даже... да, давайте! |
| Well, yes, technically, yes. | Ну, технически, да. |
| Well, yes, actually. | Ну, в принципе, да. О, нет. |
| Somewhat anthropomorphized but yes. | Ну, немного антропоморфная, но в общем да. |
| Well, Bitter, Yes, but "random selection of cells?" | Ну, жестоко, да, но "Случайный выбор клеток"? |
| Why, yes, yes, sure. | Ну да, само собой. |
| Any further any of you want to go than that? Yes? | Ну, кто из вас рискнёт пойти дальше? |
| Well, shall we call it a night? - Yes. | Ну, тогда на этом и закончим? |
| Yes, well... I didn't know Wilson had it in him. | ну... что Уилсон способен на такое. |
| Yes, well, it's gone midnight now, they may not be in the mood to listen to ghost stories. | Ну вот, полночь уже наступила, и они, наверное, не в настроении слушать истории о приведениях |
| Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves. | Ну, конечно, я - сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов! |
| Yes, well, that's just wrong, isn't it? | Ну, что ж, это неправильно, не так ли? |
| Yes, all right, all right, girls! | Ну, ладно, ладно, девочки! |
| Yes, your friends did not believe me. | Ну а с вами что случилось? |
| Yes, you're right I wonder if my death will resemble this | Интересно, будет ли моя смерть будет похожа ну эту? |