| Well, yes, but why did they keep telling lies about us? | Ну, да, но почему они продолжают говорить о нас неправду? |
| Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. | Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие. |
| Well, I can't recall going to him with a similar problem, but, yes, he'll know what to do. | Ну, не могу припомнить, что обращалась к нему с подобной проблемой, но, да, он знает что сделать. |
| Well, I'm pretty dirty, yes. | Ну да, я грязен, да. |
| Well, it would be, yes, but... | Ну, по-крайней мере, пару долларов это ведь должно стоить? |
| Well, in any case, he says yes. | Ну так как, каков будет ответ? |
| And, yes, and here comes dream boat. | Ну, да. Вот и наш красавец. |
| I wouldn't say that's exactly how it is, but, yes, I know. | Ну всё не совсем так, как ты описала, но я понял, о чём ты. |
| I don't know... you're his daughter... yes, perhaps. | Ну, не знаю... ты его дочь... может быть. |
| Technically, she's single if you think about it, you know, so, yes, your Sarah. | Практически, она ни чья, если ты это имел ввиду, ну а так, да, "твоя" Сара. |
| Well, yes, do you know, I can. | Ну, да, знаешь, я могу. |
| And, yes, she's sweet, and she makes muffins so good that I'm smushing together the crumbs for Bobby. | Ну, да, она милая, и делает такие вкусные кексы, что я слепляю крошки для Бобби. |
| Well, in short shirts, yes, but today is the first time in a long dress. | Ну, в короткой юбке, да, но сегодня первый раз в длинном платье. |
| Well, yes, he's a man; she's a woman. | Ну, да, он - мужчина, она - женщина. |
| Well, one day, David, yes, I will | Ну Дэвид, однажды Да я умру |
| Well, yes, I suppose so, but I... | Ну, да, я полагаю, что смогу, но я... |
| To a young lady and... she will be very fortunate... would you place your lips on mine? ...well... yes, of course i will. | Юной девушке, и ей посчастливится... Дотронешься своими губами до моих? ...ну... Да, конечно. |
| No. Well, okay, yes, but it doesn't matter. | Ну, ладно, да, но это неважно. |
| Well, yes, I am deeply convinced that we have with you will be very comfortable together. and work will, of course, fruitful. | Ну, да, я глубоко убежден, что нам с Вами будет очень комфортно сотрудничать. и работа будет, безусловно, плодотворной. |
| Well, thieves, got your money, yes? | Ну что, ворьё, наворовались, да? |
| Well, I doubt she was looking at her watch, but yes, she will. | Ну, сомневаюсь, что она смотрела на часы, но да, она поддержит. |
| Well, I'm a... okay, Donner, yes. | Ну, я а... в порядке, Доннер, да. |
| It's tragic, yes, absolutely tragic, but it is not a tragedy in the way that Macbeth is a tragedy. | Ну да, трагично, вполне печально, но это не такая трагедия, которой является история Макбета. |
| Things have changed - In this area, yes | Ну, в этой области, да. |
| Well, well yes, of course. | Ну, да, да, конечно. |