| Okay, yes, that is the explanation. | Ну да, это и есть объяснение. |
| Well... yes, sort of, I suppose. | Ну... да, я предполагаю... |
| We have to hope that they did, yes. | Ну, мы должны надеется, что да... |
| Well, yes, it would be. | Ну да, мог бы быть. |
| Well, she sometimes has to go, yes. | Ну, иногда ей приходится ходить, да. |
| Well, yes, then they became the standard type. | Ну, да, а потом они стали стандартными для всех. |
| Well, yes, what was Thea. | Ну да, того, что было Теей. |
| Well, yes, to be sure. | Ну... да, в общем-то. |
| Well, that would be a fair assessment, yes. | Ну, это была бы справедливая оценка, да... |
| Well, yes, luckily because otherwise we wouldn't be able to meet. | Ну, да, к счастью, потому что иначе мы бы не встретились. |
| Well, yes, they are figs. | Ну, да, это инжирины. |
| Well, yes, you could've seen it from Mars. | Ну да, это можно было разглядеть и с Марса. |
| Well, if by success, you mean that your parenting troubles are over, yes. | Ну, если под успехом ты понимаешь конец твоих родительских забот - то да. |
| Well, yes, Mammy, you are. | Ну, да, Мамуль, так и есть. |
| Well, yes, do find it interesting. | Ну, да, я нахожу это интересным. |
| Well, yes, you brought me to Mr. Bolton's house. | Ну конечно, вы привезли меня к дому Болтона. |
| Well, I figured I'd be getting a yes or a no today. | Ну, я подумал, что сегодня получу ответ "да" или "нет". |
| Well, yes, except he said he was haunted by the ghost of Newborn. | Ну, вообще-то да, исключая то, что он сказал, будто на него охотится призрак Ньюборна. |
| Well, that would be the less poetic term, yes. | Ну, это звучит менее благородно, но да. |
| Well the algorithm I've devised is extraordinarily efficient, yes. | Ну, алгоритм, который я изобрел, необычайно эффективен, да. |
| Well if your grandmother had security clearance, yes you could. | Ну, если ваша бабушка имеет доступ к секретной информации, да, вы могли бы. |
| Well, incorrect, yes, but it was a good guess. | Ну, неправильным, да, но это было хорошей догадкой. |
| Well, if I find him asleep, yes. | Ну, если я найду его спящим, да. |
| Well, yes, of course, we could do that. | Ну, да, конечно, можно и так поступить. |
| Well, yes, they... simply a shade form-fitting. | Ну, да, она... очень облегающая. |