Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
The bridge has a life expectancy of 120 years, having been designed to withstand wind speeds of 250 km/h (155 mph) and hold up to an earthquake 4.5 times stronger than the historical 1755 Lisbon earthquake (estimated at 8.5-9.0 on the moment magnitude scale). Конструкция моста рассчитана на эксплуатацию в течение 120 лет, должна выдерживать ветер до 250 км/ч и землетрясения в 4,5 раза сильнее знаменитого Лиссабонского землетрясения 1755 года магнитудой 8,7.
The wind sits in the shoulder of your sail, and you are stay'd for. Уж ветер выгнул плечи парусов, а сам ты где?
And as it comes to shore and the wind blows, and little droplets of the water get into the air, the emergency rooms of all the hospitals fill up with people with acute respiratory distress. Оно приходит к побережью, ветер дует и капельки воды попадают в воздух: отделения медицинской помощи заполняются людьми с приступами дыхательной недостаточности.
What the wind and weather of 400 years have obliterated could only have been restored by the faith to will it, the art to execute it, and Providence's gift of models to pose for it. И то, что четыре века разрушали время и ветер могли восстановить лишь вера искусство и провидение, пославшее мне натурщиков.
In the Gambia, all renewable energy companies in solar and wind are private companies, whose activities are monitored by the Government. Hydropower, biomass, or nuclear energy are not available, although there is a high potential for solar energy development. В Гамбии все компании, занимающиеся использованием таких возобновляемых источников энергии, как солнце и ветер, являются частными, но их деятельность контролируется правительством.
This wind, you talk of, blows us from ourselves; Пусть этот ветер нас отсюда сдует.
The scarcity of rain determined the shape of this icon of the desert but water, scarce thought it is, has also, like the wind, shaped the land itself. Недостаток дождей сказался на ландшафте пустыни, но вода, какой бы скудной она не была, также как и ветер, придает форму этим территориям и сама по себе.
Angharad, is that just the wind, or is it a furious vexation? Ангхарат, это ветер гуляет, или клубится ярость наших врагов?
And you're east of East Saint Louis and the wind is making speeches Там восточней, чем Сент-Луис Ветер мечет свои речи,
Won't dish the dirt with the rest of the girls That's why the lady is a tramp She likes the free, fresh wind in her hair Не станет сплетничать со светскими львицами Вот что значит леди-бродяга Она любит свободу и ветер в своих волосах
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us. Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения.
CR: But are you at the mercy of the wind? ЧР: Помогает ли вам ветер?
The North Wind blew and the more that wind blew, the tighter that man held that coat around himself. Северный ветер подул и чем сильнее он дул, тем сильнее человек запахивал пальто.
The Professor's coming too There's a west wind the sea will be lovely Профессор тоже едет; там сильный северный ветер.
Raised in squalls by the shrieking, violent wind, the desert sand has brought the city to a standstill. это сильный, пронизывающий ветер, который гонит в город песок.
On the other hand, if you believe that the rustle in the grass is just the wind, and it turns out it's a dangerous predator, you're lunch. С другой стороны, если вы посчитали что это просто ветер, а на самом деле это опасный хищник, то вы стали его обедом.
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, andthe way it works is that you have this whole wall of evaporatorgrills, and you trickle seawater over that so that wind blowsthrough, it picks up a lot of moisture and is cooled in theprocess. Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток, и на неётоненькими струйками льется морская вода. Ветер, проходя через неё, насыщается влагой и становится прохладнее.
The gravediggers; the pit; the caddisflies, the wind, the sun... and the boundless horror. "могильщики, ямы, мухи ветер, Солнце и безграничный ужас".
And then, once you got into the wind, I was like, "the wds are insane!" А потом, когда попадаешь под ветер, кажется, что сейчас сдует нафиг.
We are paying close attention to the natural sources of the autonomous energy, such as sun (photo cells, heat-collectors), earth, water (micro-hydro, tidal and wave power generators), and the wind. Как правило, наше внимание привлекают природные источники автономной энергии, такие как солнце (фотоэлементы, теплоколлекторы), земля, вода (микрогидро, приливные и волновые), и ветер.
The air traffic controller warned the crew of an irregular southeasterly wind at a speed of 14.4 km/h in the airport area, and instructed them to take a landing course on a bearing of 10º (to the south). Диспетчер сообщил экипажу, что в зоне аэропорта неустойчивый юго-восточный ветер со скоростью 4 м/с, и что посадка будет осуществляться по магнитному курсу 10º (с юга).
I may not know much, but I know that the wind sings your name endlessly... although with a slight lisp that makes it difficult to understand... if I'm standing near an air conditioner. Я многого могу не знать, но я знаю, что ветер поет ваше имя, бесконечно, хотя его и трудно разобрать, так как я сижу возле кондиционера.
We've seen the first form of solar energy that's beat the hegemony of fossil fuels in the form of wind here in the Great Plains, and so that hegemony is leaving. Вот первый вид солнечной энергии, потеснивший с пьедестала ископаемое топливо: ветер, снабжающий турбины в Грейт-Плейнз, и это только начало расставания с ископаемым топливом.
The first is the geophony, or the nonbiological sounds that occur in any given habitat, like wind in the trees, water in a stream, waves at the ocean shore, movement of the Earth. Первый - геофония - это небиологические звуки, возникающие в любой рассматриваемой среде обитания, как, например, ветер в лесу, журчание воды, волны на берегу океана или движение земли.
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.