Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
'Cause the wind down in Chile's been blowing from the far right since '73. Потому что ветер в Чили дует справа с '73-его года.
Nothin' like a little... 30 knot cross wind to exercise the ol' sphincter muscle. Ничто так, как встречный ветер в 30 узлов, не тренирует мышцы сфинктера.
You ride out as fast as the wind can carry you. Вы полетите так быстро, как ветер.
You seem to stand on it and wait for a strong wind to sway you one way or the other. А Вы будто стоите на ней и ждете, в какую сторону Вас ветер сдует.
Fujimaru grows until he becomes a gifted young man who can control the wind by learning ninjutsu. Фудзимару растёт и, будучи подростком, приобретает способность контролировать ветер, владея ниндзюцу.
This enables the wind to pass through the cavities in the wall but keeps the rain out. Ветер свободно проникает через полости в стенах, но дождь внутрь не попадает.
After the passage of the trough line, the wind veers southeast, the humidity abruptly rises, and the atmosphere destabilizes. После прохождения линии области пониженного атмосферного давления, юго-восточный ветер меняет своё направление, влажность резко повышается и атмосфера дестабилизируется.
Divine wind? ls it? (Stephen) Erm, it is a Japanese word. Интересно, потому что «камикадзе» по-японски «божественный ветер».
For several decades, the solar wind has been thought to form a bow shock at the edge of the heliosphere, where it collides with the surrounding interstellar medium. В течение нескольких десятилетий считалось, что солнечный ветер образуют головную ударную волну при столкновении с окружающей межзвёздной средой.
The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца.
In his defence, he pleaded that the wind had been against him and that Brueys had not issued orders for him to counterattack the British fleet. В свою защиту он сообщил, что был встречный ветер, а Брюе не отдавал приказ контратаковать британский флот.
On maturing, the fruit splits apart, releasing the seeds, which are then dispersed by wind or rain. Созревая, плод разделяется, высвобождая семена, которые уносят ветер и дождь.
CSUs are trying to get what they can before the wind picks up. Криминалисты ищут улики, пока ветер не поднялся.
Ariane denied being my brother in arms, the class enemy raised his Cola-flag and a fresh wind from the West blew mother's East money around my ears. Классовый враг размахивал флагом "Кока-колы", а ветер перемен сдул накопления моей матушки.
Here's a trick, throw pine needles in the air and you can see which direction the wind is blowing. Вот еще одна хитрость. Подбрасываешь сосновые иголки и знаешь, куда дует ветер.
And then about two days later, the wind started to change a little bit, and you could sense that the air was not healthy. И спустя два дня, ветер начал потихоньку меняться, и можно было почувствовать, насколько нездоровым стал воздух.
When you're wing-on-wing, with the wind behind you, it forms a beautiful space. Когда над вами паруса, в спину дует ветер, создаётся неизгладимое ощущение.
Even if they did their best, they cried at night when nobody heard other than the wind that howled around their heavy steel bodies. Хотя они старались, как могли, но часто плакали по ночам, когда только ветер мог их слышать.
Sometimes I go about in pity for myself, and all the while, a great wind carries me across the sky. Иногда я предаюсь унынию... но ветер могучий всегда ведет меня к небесам.
The tree branches are waving in the wind. Вечереет. Ветер играет листьями на деревьях.
After 12 days of storm I get to row for four hours without a flagging wind. I'm not very happy right now. Спустя 12 дней шторма я сажусь грести четыре часа, и за это время ветер не стихает.
If the east wind stays, I'll get to go by Yvoire. А если ветер не уляжется, то смогу пройти через Ивуар.
If we get wind from the west now, we'll get blown right back to Callao. Если подует западный ветер, то мы выскочим прямо к Кальяо.
Now, for all you sailors out there, we have green flag wind conditions this afternoon, so today is the day to get out on the water. Для всех кто выходит в море, сообщаю, что погода благоприятна, ветер умеренный, такой день стоит провести на воде.
Riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering. Катание на задке у грузовика, Ветер в волосах, уханье и крики.