It's clear which way the wind's blowing. |
Понятно, в какую сторону ветер дует. |
The wind will hit about sundown, blowing sand, and then lightning. |
Ветер ударит примерно на закате, поднимет песок, а затем молнии. |
One strong wind and all is gone. |
Сильный ветер - и все рухнет. |
Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds. |
Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки. |
She sort of blew away with the wind. |
Но когда подул ветер, она исчезла. |
"Soon," said the wind that followed him home. |
Скоро. Ответил ветер, спешащий домой. |
No, I thought I'd just wind you up. |
Нет, я подумал: Я просто ветер. |
I can hear the wind in the trees. |
Я могу слышать ветер среди деревьев. |
Charged particles from the Sun, the solar wind, are constantly bombarding the Earth. |
Заряженные частицы Солнца, солнечный ветер, постоянно бомбардируют Землю. |
I doubt he'd wind Virgil back to pepper. |
Я сомневаюсь, что он (ветер Вергилия) задаст перца. |
The wind outside won't blow its sails. |
Ветер из вне не развеет его паруса. |
It's just the wind, Allison. |
Это всего лишь ветер, Элисон. |
Why does the wind hit the windows |
Зачем ветер все бьет в наши окна... |
The wind says, I shall follow you. |
Ветер велит мне идти с тобой. |
It's capable of generating wind speeds Of up to 95 miles per hour. |
Он способен создавать ветер со скоростью до 150 км/ч. |
I can feel the wind in your cheeks. |
Я ощущаю ветер на твоем лице. |
Don't be like the rigid oak that snaps before the wind. |
Не стоит быть, как жесткий дуб, который ломается еще перед тем как задует ветер. |
We only need to wait for the wind which will make it fall. |
Скоро, очень скоро нам понадобится ветер, который заставит этот фрукт упасть. |
And no wind or trouble or even a little death can knock down this house. |
И ни ветер, ни препятствия даже сама смерть не разрушат этот дом. |
Such incentives have the potential to encourage private-sector players to promote the use of renewable energy, including wind, solar and hydropower. |
Такие инициативы могут способствовать тому, что частный сектор перейдет на использование возобновляемых видов энергии, включая ветер, солнце и гидроэнергию. |
A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions. |
По всей Африке дует свежий ветер - от западной части континента до его восточных и центральных районов. |
She moved so promptly, as if the saw a wind and swallowed clouds. |
Она передвигалась так стремительно, словно пила ветер и глотала облака. |
This takes place in several stages: The solar wind is traveling at supersonic speeds within the Solar System. |
Это торможение происходит в несколько этапов: Солнечный ветер имеет сверхзвуковую скорость внутри Солнечной системы. |
I'm seeing which way the wind is blowing. |
Я смотрю в какую сторону дует ветер. |
The wind's voice shall tell me, whether I should help you. |
Тихо! Ветер подскажет, что мне с тобой делать. |