| It's clear which way the wind's blowing. | Понятно, в какую сторону ветер дует. |
| The wind will hit about sundown, blowing sand, and then lightning. | Ветер ударит примерно на закате, поднимет песок, а затем молнии. |
| One strong wind and all is gone. | Сильный ветер - и все рухнет. |
| Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds. | Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки. |
| She sort of blew away with the wind. | Но когда подул ветер, она исчезла. |
| "Soon," said the wind that followed him home. | Скоро. Ответил ветер, спешащий домой. |
| No, I thought I'd just wind you up. | Нет, я подумал: Я просто ветер. |
| I can hear the wind in the trees. | Я могу слышать ветер среди деревьев. |
| Charged particles from the Sun, the solar wind, are constantly bombarding the Earth. | Заряженные частицы Солнца, солнечный ветер, постоянно бомбардируют Землю. |
| I doubt he'd wind Virgil back to pepper. | Я сомневаюсь, что он (ветер Вергилия) задаст перца. |
| The wind outside won't blow its sails. | Ветер из вне не развеет его паруса. |
| It's just the wind, Allison. | Это всего лишь ветер, Элисон. |
| Why does the wind hit the windows | Зачем ветер все бьет в наши окна... |
| The wind says, I shall follow you. | Ветер велит мне идти с тобой. |
| It's capable of generating wind speeds Of up to 95 miles per hour. | Он способен создавать ветер со скоростью до 150 км/ч. |
| I can feel the wind in your cheeks. | Я ощущаю ветер на твоем лице. |
| Don't be like the rigid oak that snaps before the wind. | Не стоит быть, как жесткий дуб, который ломается еще перед тем как задует ветер. |
| We only need to wait for the wind which will make it fall. | Скоро, очень скоро нам понадобится ветер, который заставит этот фрукт упасть. |
| And no wind or trouble or even a little death can knock down this house. | И ни ветер, ни препятствия даже сама смерть не разрушат этот дом. |
| Such incentives have the potential to encourage private-sector players to promote the use of renewable energy, including wind, solar and hydropower. | Такие инициативы могут способствовать тому, что частный сектор перейдет на использование возобновляемых видов энергии, включая ветер, солнце и гидроэнергию. |
| A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions. | По всей Африке дует свежий ветер - от западной части континента до его восточных и центральных районов. |
| She moved so promptly, as if the saw a wind and swallowed clouds. | Она передвигалась так стремительно, словно пила ветер и глотала облака. |
| This takes place in several stages: The solar wind is traveling at supersonic speeds within the Solar System. | Это торможение происходит в несколько этапов: Солнечный ветер имеет сверхзвуковую скорость внутри Солнечной системы. |
| I'm seeing which way the wind is blowing. | Я смотрю в какую сторону дует ветер. |
| The wind's voice shall tell me, whether I should help you. | Тихо! Ветер подскажет, что мне с тобой делать. |