Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
We have opened wide the doors to the Philippine economy, welcoming foreign investment, letting in the bracing wind of foreign competition. Мы широко открыли двери филиппинской экономики, приветствовали иностранные инвестиции, вносящие бодрящий ветер иностранной конкуренции.
So, too, are renewable forms of power, such as solar and wind. К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер.
The wind of peace that is blowing across the African continent has finally reached Somalia. Ветер мира, который ощущается на всем континенте Африки, достиг, наконец, Сомали.
A method was devised for evaluating the characteristics of solar activity and the dynamics of solar formations and their impact on solar wind. Был разработан метод оценивания характеристик солнечной активности и динамики солнечных образований и их влияния на солнечный ветер.
But the wind was never right. Но ветер постоянно дул не туда.
In the Japanese case, only wind and the lack of a land border prevented a major impact on neighboring countries. В случае с Японией, только ветер и отсутствие сухопутной границы предотвратили значительное воздействие на соседние страны.
It will be capable of studying space phenomena in the upper atmosphere, where the solar wind interacts with the Earth's magnetic field. Зонд будет способен изучать космические явления в верхних слоях атмосферы, где солнечный ветер взаимодействует с магнитным полем Земли.
You cannot remain immobile when this wind of freedom and democracy is blowing in your region . Вы не можете оставаться безучастными в то время, как этот ветер свободы и демократии веет в вашем регионе».
Finland's energy policy also strongly emphasized renewable energy, such as wind and bioenergy. Энергетическая политика Финляндии также твердо ориентирована на возобновляемые источники энергии, такие как ветер и биоэнергия.
It was acknowledged that "a new wind of democracy" had spread in the parliamentary institutions. Они признали, что в парламентских учреждениях чувствуется «новый ветер демократии».
And just to let the people know how the wind has changed... И пусть люди знают, что ветер меняется.
The wind changes direction and you notice things. Ветер изменяет направление и ты замечаешь это.
But the wind to take misi Sarith away from Suriname, it never came. Но ветер унёс Сарит прочь от Суринама и она больше не возвращалась.
Simp-son holding down the center while Database and Cosine are still testing the wind speed. Симпсон удерживает центр, пока Датабэйз и Козин все еще проверяют ветер на скорость.
One of the texts talks about mercury rotating and driving some sort of a powerful wind, or a windmill effect. В одном из текстов говорится о ртути вращающейся и создающей какой-то мощный ветер, или эффект ветряной мельницы.
Well, the wind dies down to a nice, steady howl after a while. Ну, ветер утихает и превращается в хорошее, устойчивое завывание через некоторое время.
When the storm wind sings its song I'm called by... Каждый раз, когда штормовой ветер поет свою песню...
The wind is blowing toward the storm. Ветер дует по направлению к грозе.
At least the wind is blowing in the right direction. За то ветер в нужную сторону.
I have to lock it or the wind blows it open. Нужно запирать, иначе ветер откроет дверь.
There was a lot of wind and people were yelling and screaming. Был сильный ветер, люди кричали и плакали.
Babbits bawling', wind biting' the bone. Обыватели печальны, ветер продирает до костей.
I'm not stopping for wind and rain. Меня дождь и ветер не останавливают.
Annapolis - I hope and believe - represents a new wind of change. Я хотел бы надеяться и верить, что из Аннаполиса подует свежий ветер перемен.
We feel a cool wind in international relations that complicates and tempers mutual responsibilities. Мы ощущаем ветер похолодания в международных отношениях, что осложняет и ограничивает взаимные обязанности.