| The track was originally recorded by Johnny Mathis for the 1957 film Wild Is the Wind. | Оригинальная композиция была исполнена Джонни Мэтисом (англ. Johnny Mathis) для фильма «Дикий ветер», в 1957 году. |
| Wind is what you retained from Jennifer Grey's career? | Ветер - это все, что ты вынес из карьеры Дженнифер Грей? |
| Weather item type (Wind, Wave etc) | Тип метеорологического элемента (Ветер, Волна и т.п.) |
| The North Wind is an elite undercover interspe... (CRUNCHING LOUDLY) | Северный Ветер - элитная тайная межвидо... |
| The most recent analysis: "The Power of Transformation: Wind, Sun and the Economics of Flexible Power Systems". | Последний анализ: "Энергия трансформации: ветер, солнце и экономика гибких энергосистем". |
| Wind whispers to the lake and lake passes it on to the heavens. | Ветер нашептывает озеру, а то передает это сообщение небесам. |
| What did North Wind do to us? | Что с нами сделал Северный Ветер? |
| When the Wind's blowing at gale force, there's no point in sailing against it. | Когда ветер превращается в шторм, нет смысла плыть против него. |
| "Volny Veter - Free Wind" - a newspaper and a site in Russian. | "Вольный Ветер" - газета и информационный сайт на русском языке. |
| Once upon a time, while flying over the mountains, the Young Wind saw a wonderful tree, which he had not seen anywhere. | Как-то, пролетая над горами, Юный Ветер увидел прекрасное дерево, которого раньше нигде не встречал. |
| Wind, based on the drawing of a sword, is a high speed shot nearly invisible to the eye. | Ветер, похожий на меч, делает мяч почти невидимым для глаза. |
| And so it was, the North Wind grew weary... and went on its way. | И так, северный ветер остался ни с чем... и полетел своей дорогой. |
| Wind Speed: 12 km/h, Direction South/SouthWest. | Скорость ветра: 12 км/ч, Ветер южный/юго-западный. |
| The program was called Stellar Wind. | Программу назвали "Звёздный ветер". |
| We are going to save those helpless penguins... because we are the North Wind... and no one... no one breaks the Wind. | Мы спасем этих беззащитных пингвинов, потому что мы Северный Ветер, и никто, никто не сможет не пустить Ветер. |
| No. Get away from me, Mr. Wind! | Нет, отвяжись от меня, Мистер Ветер! |
| Over the course of 2001, for example, the "East Wind" container train moved 5,054 containers across the country. | К примеру, контейнерным поездом "Восточный Ветер" за 2001 год по территории республики проследовало 5054 контейнера. |
| "She's Like the Wind" has been stuck in my brain for about 40 hours. | "Она словно ветер" застряла в моей голове где-то на 40 часов. |
| 4.5.3. Wind correction with stationary anemometry | 4.5.3 Поправка на ветер в условиях стационарной анемометрии |
| You ever heard of Earth, Wind Fire? | Ты слышал когда-нибудь о группе "Земля, Ветер и Огонь"? |
| For a short time in 1988 we were called Earth, Wind, Fire Rain. | Некоторое время в 1988, нас называли "Земля, Ветер, Огонь и Дождь". |
| The South Wind began operations in December 1940, providing streamliner service between Chicago, Illinois and Miami, Florida. | "Южный ветер" начал свою деятельность в декабре 1940 года, обеспечивая обслуживание лайнеров между Чикаго, штат Иллинойс и Майами, штат Флорида. |
| Miyazaki was inspired to create The Wind Rises after reading a quote from Horikoshi: "All I wanted to do was to make something beautiful". | Идея создания фильма «Ветер крепчает» пришла к Миядзаки после того, как он прочитал цитату Хорикоси: «Все, чего я хотел - создать что-то красивое». |
| Wind blows northerly, I go north. | Ветер дует на север, я иду на север. |
| Sorry Wind I wasn't right, this is beautiful! | Прости, Ветер, я была неправа, это красиво! |