The wind takes their seeds and more flowers grow. |
Ветер разносит их семена и вырастают новые цветы. |
And when the wind blew she looked like a ballerina with a long cape. |
И когда ветер дул... она походила на балерину в длинной накидке. |
Come up right behind her and steal her wind. |
Подойти справа от неё и украсть её ветер. |
And as high up as possible for a good, clean wind. |
И как можно выше, чтобы был чистый ветер. |
Ten acres with a northerly wind on it. |
Площадь два гектара, северный ветер. |
You feel the wind on the tips of your fingers, and the rain. |
Чувствуешь ветер на кончиках пальцев, капли дождя. |
Remember, airbenders move like the wind. |
Помните, маги Воздуха двигаются, как ветер. |
These tadpoles might turn into full-grown solar systems one day but the continuous blast of wind may stunt their growth. |
Этот маленькой головастик может однажды превратиться в полную солнечную систему, но постоянный сильный ветер может остановить его рост. |
There was a cold spot, and then the wind blew a door shut. |
Там было одно холодное место, а когда подул ветер, то дверь захлопнулась. |
I do not think it is the wind. |
Я не думаю что жто ветер. |
The wind brought your scent to me. |
Ветер донес до меня ваш аромат. |
After 22 years in Congress, I can smell which way the wind is blowing. |
После 22-х лет в конгрессе, я чую куда ветер дует. |
He who sows the wind reaps the storm. |
Кто посеет ветер, пожнет шторм. |
Other renewable energy sources, with a total share of 4.9 per cent, include wind, solar, geothermal, modern biomass and biofuels. |
Прочие возобновляемые источники энергии, общая доля которых составляет 4,9 процента, включают в себя ветер, солнце, геотермальные ресурсы, современную биомассу и биотопливо. |
The main disadvantages are that animals cannot be used in areas with heavy vegetation and are easily affected by weather conditions such as wind and rain. |
Основные недостатки состоят в том, что животные не могут быть использованы в районах с густой растительностью и на них быстро оказывают влияние погодные условия, такие как ветер и дождь. |
Seneca once said that if one does not know to which port one is sailing, no wind is favourable. |
Сенека однажды сказал, что для того, кто не знает, к какой пристани держит путь, ни один ветер не будет попутным. |
And say to wind to shake the trees no more? |
И попросить ветер больше не трясти деревья. |
Don't tell me that was just the wind. |
Не говорите мне, что это просто был ветер |
Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull. |
И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок. |
Not only did my wide center of gravity make me freakishly strong, but I could also sell like the wind. |
Не только мой обширный центр тяжести сделал меня чудовищно сильным, но я так же мог продавать быстро, как ветер. |
It's the wind and the telephone wires over in the highway. |
Это ветер и провода на шоссе. |
They spend time gathering the wind and reading tales in raindrops... |
Они проводят время ветер пожиная, Читая сказки в капельках дождя, |
He loves wind and he loves the sound of tinkling. |
Он любит ветер, и он любит перезвон. |
Because I can hear him, a noise like the wind, but it's not the wind. |
Потому что я слышу его, может показаться, что это ветер, но это не ветер. |
While the stellar wind from a red supergiant is dense and slow, the wind from a blue supergiant is fast but sparse. |
В то время как звёздный ветер от красного сверхгиганта плотен и медленен, ветер от голубого сверхгиганта быстр, но разрежён. |