Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
And blowing through the blueness and the blackness, the wind swirling through the air and then, shining, burning, bursting through... the stars! И, через синеву и черноту, несется вихрями ветер, сквозь воздух и затем, сияющие, горящие, пробиваются звезды!
and when your heart hardened, made you liken to the stone, and broke you from His body, which is the stars and the wind between the stars, и когда ваше сердце затвердело, сделало вас подобными камню, и отделило вас от Его тела, что есть звезды и ветер между ними,
For Le Bon, "An individual in a crowd" - not only angry mobs on the street, but also other psychologically interconnected groups of people - "is a grain of sand amid other grains of sand, which the wind stirs up at will." Для Лебон, "личность в толпе" - не только разъяренные толпы на улице, но и другие психологически взаимосвязанные группы людей - "это песчинка среди других песчинок, которые ветер ворошит по желанию."
Now I can see which way the wind is blowing, and after the way the 3 of them treated us, Сейчас я вижу, откуда дует ветер, и после того, как трое относились к нам,
It'll be his child on a Monday, mine on a Tuesday, depending on his... mood, his needs, his whim, his health, his breakfast, or whichever way the wind is blowing. По понедельникам это будет его ребёнок, по вторникам - мой, в зависимости от его... настроения, его нужд, его прихоти, его самочувствия, его завтрака и того, куда сейчас дует ветер.
One reason is that we don't know how to store the energy from these sources: when the wind doesn't blow and the sun doesn't shine, what powers your computer or the hospital's operating room? Одна из причин заключается в том, что мы не знаем, как хранить энергию от этих источников: когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
Wind velocity, east by southeast at 5.5 m. Ветер восточный и юго-восточный скоростью 5,5 м/с.
Wind the craft of ancient harm, the time approaches for our charm. Неси ветер древнее зло, близится время колдовства.
Robb is constantly accompanied by his direwolf, Grey Wind. Робба постоянно сопровождает его лютоволк Серый Ветер.
Wind picks up a lot of sand and dust, sometimes creating poor visibility. Ветер поднимает большое количество песка и пыли, порой создавая плохую видимость.
Wind was flipping up paint in our eyes. Ветер рисовал картины в наши глазах.
Alas, the clever North Wind had other plans. Увы, мудрый северный ветер решил иначе.
Wind moving from west to east, quarter value. Ветер с запада на восток, четверть.
It's called Be Your Own Wind Keeper. Называется "Берегите свой ветер".
I am Singing Wind, chief of the native Martian tribe. Я Поющий Ветер, вождь марсианского племени.
The East Wind is a terrifying force that lays waste to all in its path. Восточный ветер - страшная стихия, которая уничтожает всё на своём пути.
Wind blows it back up again - water cycle. Ветер сдувает его обратно - круговорот воды.
(Wind) I hate you. (Ветер:) Я ненавижу тебя.
Wind was really humming that day. В тот день был почти ураганный ветер.
Phileine let's make Rain and Wind together. Филейн, давай будем словно дождь и ветер.
My Chinese name is also Wind. С китайского моё имя переводится как "ветер".
What you know as Stellar Wind has grown. Вы в курсе, что "Звёздный ветер" получил развитие.
Wind like that doesn't just appear from nowhere. Такой ветер не возникает из ниоткуда.
The West Wind cannot prevail over the East Wind; the East Wind is bound to prevail over the West Wind. Западный Ветер не может одержать победу над Восточным Ветром, Восточный Ветер должен взять верх над Западным Ветром».