I hope you mean like the wind. |
Надеюсь, ты имеешь в виду, как ветер. |
That uphill path the wind travels... |
Тот путь вверх по склону, которым путешествует ветер. |
We already know Renewables such as wind or solar. |
Мы уже знаем, возобновляемые источники энергии, такие как ветер и солнечная. |
Sounds are like wind, no satisfaction. |
Звуки - они как ветер, ничего не оставляют. |
But the wind above is from the northeast monsoon. |
Я в юго-западном муссоне, но ветер сверху - из северо-восточного муссона. |
Christopher said he ran like the wind on Saturday. |
Кристофер сказал, что в субботу он нёсся, как ветер. |
A warm wind rises before falling on us as rain. |
Горячий ветер растет до того, как не прольется на нас дождь. |
We'll return when the wind subsides. |
Мы вернём(я домои, когда ветер (тихнет. |
Renewable resources such as wind, waves, salinity and tides are variable by nature. |
Возобновляемые ресурсы, такие как ветер, волны, градиенты солености и приливы и отливы, имеют по своей природе нестабильный характер. |
A strong wind is blowing and I can't walk fast. |
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро. |
The strong east wind lashed at our faces. |
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. |
The cold wind cut me to the bone. |
Холодный ветер пронизывал меня до костей. |
This wind is a sign of a storm. |
Такой ветер - признак надвигающейся бури. |
We'll use energy sources such as the sun and wind. |
Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер. |
I had my umbrella blown off by the strong wind. |
Сильный ветер вырвал у меня зонт. |
The wind blew too hard for them to play in the park. |
Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке. |
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. |
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. |
There were almost no clouds, with a west-south-west wind at 10 miles per hour. |
Было почти безоблачно, и дул западно-юго-западный ветер со скоростью 10 миль в час. |
They should beware, for he who sowed the wind would reap the whirlwind. |
Им следует остерегаться, ибо кто сеет ветер, пожнет бурю. |
The wind correction shall be conducted as given in 4.5.3. |
Корректировку с учетом поправки на ветер производят в соответствии с пунктом 4.5.3. |
The wind's stronger than I expected. |
Ветер сильнее, чем я ожидал. |
But the wind is felt most keenly in the dark. |
Но лучше всего ветер чувствуется во тьме. |
"The wind will blow from the west", that's their Ten O'Clock News. |
"Ветер будет дуть на западе" - это их десятичасовые новости. |
At night you can hear the wind howling through the gaps. |
Ночью слышно, как в щелях завывает ветер. |
Perfect, the wind probably brought down the only tower we had in the area. |
Ветер скорее всего снес единственный ретранслятор в округе. |