Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
New renewables combined (modern biomass, solar, wind etc.) could supply 12 per cent of the total. Новые возобновляемые источники энергии вместе взятые (современная биомасса, солнечное излучение, ветер и т.д.) могут обеспечить 12 процентов совокупного объема.
You've heard of the expression, "piercing wind". Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер.
The third option is increased reliance on renewable energy resources: solar, wind, wave, biomass, geothermal and hydropower resources. Третий вариант - шире использовать ресурсы возобновляемой энергии: солнце, ветер, волны, биомассу, геотермальные и гидроэнергетические ресурсы.
I shudder to say that even the so-called wind of democracy may soon bear some conditionalities and consequences for Africa. Я с содроганием говорю о том, что даже так называемый ветер демократии может вскоре быть "обставлен" различными условиями и чреват последствиями для Африки.
In the Gambia, all renewable energy companies in solar and wind are private companies, whose activities are monitored by the Government. В Гамбии все компании, занимающиеся использованием таких возобновляемых источников энергии, как солнце и ветер, являются частными, но их деятельность контролируется правительством.
The particle emissions of the Sun, in particular the solar wind, can only be observed from spacecraft that are outside the magnetosphere. Потоки излучаемых Солнцем частиц, в частности солнечный ветер, можно наблюдать лишь с космических аппаратов, находя-щихся вне пределов магнитосферы.
Climate Micro-climatic changes (e.g. temperature, rainfall and wind). микроклиматические изменения (например, температура, атмосферные осадки и ветер);
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.
Solar, wind, or nuclear power - all free of CO2 emissions - can feed the power grid that will recharge the batteries. Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Solar wind, magnetosphere and space weather Солнечный ветер, магнитосфера и космическая погода
The German Government, the other Group of Eight (G-8) countries and the European Union have supported this wind of change from the outset. Правительство Германии, другие страны Группы восьми и Европейский союз с самого начала поддерживали этот «ветер перемен».
Spain felt that BK1 should not be allowed for fine grained substances of Class 6.1 as sheeted containers might be affected by wind. Представитель Испании высказал мнение, что использование кода ВК1 не должно быть разрешено для мелкозернистых веществ класса 6.1, так как ветер может выдувать их из крытых брезентом контейнеров.
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
We will use the natural resources with which our island is so liberally endowed - the sea, the sun, the wind and a rich plant biomass. Мы будем использовать природные ресурсы, которыми так щедро наделен наш остров - море, солнце, ветер и насыщенную растительную биомассу.
Maybe I just read some Kerouac and saw Easy Rider and I want to feel the wind in my hair. Может я Керуака почитал и посмотрел "Беспечного ездока" и захотел почувствовать ветер в волосах.
You can't feel the wind in your hair if you're wearing a helmet, genius. Ты не можешь чувствовать ветер в волосах, если на тебе шлем, гений.
Ride like the wind, sky tram! Несись, как ветер, вагончик.
When the storm wind sings its song I'm called by... Great Freedom's happiness! Когда штормовой ветер запоет свою песню, мне улыбнется... счастье большой свободы.
It's as if wind beneath my wings Словно песня "Ветер в моих крыльях"
But with Madame Franklin alive, life was very difficult for Judith, and Norton knew exactly how the wind lay. Но при живой мадам Франклин жизнь Джудит была невыносимой, и Нортон знал, куда ветер дует.
the wind carries them like the seeds, get it? ветер разнёс их, как семена, понимаешь?
Can you see the way the wind forces their bodies open? Видишь как ветер подхватил их тела?
had the wind blow it so far from me Как ветер уносит это Вдаль от меня
"The wind conditions are stable..." "Ветер стабильный и мы..."
And anytime I ask the wind It lets me tag along И когда бы я ни попросила ветер, он позволяет мне идти следом...