| The rotten, tuna-scented wind. | Гнилой, пахнущий тунцом ветер |
| Sometimes I just hear the wind... | Иногда я просто слышу ветер... |
| The wind never thinks too much. | Ветер никогда не задумывается. |
| The wind breezes through without a trace. | Ветер проносится без следа. |
| No, a carefree wind. | Нет, как беспечный ветер. |
| The wind stirs pines in the mountains. | Ветер качает ели в горах. |
| The wind could has taken it away. | Ветер мог отнести ленту далеко. |
| I'm just a man I understand the wind | Я просто человек Я понимаю ветер |
| And if the wind killed a man? | А если ветер убьет человека? |
| And anytime I ask the wind | И когда я прошу ветер, |
| It's just the wind, Parker. | Это просто ветер, Паркер. |
| A wind, what do you say...? | Ветер, что он говорил? |
| The wind chill was very low. | Ветер просто прожигал насквозь. |
| Tonight there'll be wind! | Сегодня вечером будет ветер! |
| I can't catch the wind | Я не могу уловить ветер |
| Get some wind in your hair. | Почувствуй ветер в волосах. |
| The one problem we do have is wind. | Одной из проблем был ветер. |
| Then we catch more wind. | А ветер будет дуть сзади. |
| Waiting. Until the wind changes. | Ждем пока ветер не изменится. |
| That was an unusual amount of wind. | Это был непривычно сильный ветер. |
| The wind begins in a cave. | Ветер берётся из пещеры. |
| The wind's backing, sir. | Ветер меняет направление, сэр. |
| It's only the wind. | Тихо. Это ветер. |
| The cold wind do bite. | Холодный ветер и впрямь леденит. |
| It's probably just the wind. | Наверное, просто ветер. |