Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
Run like the wind to that airport. Лети, как ветер, в аэропорт!
I think the wind and the lightning are part of the same thing, some kind of strange force. Думаю, ветер и молния - части единого целого, какой-то непонятной силы.
caught up in the wind and danced. "подхватил ветер и закружил в танце."
The last thing we need is the cousins getting wind of this before we know our plan. Последнее, что нам нужно-это двоюродные братья получение ветер перед тем, как мы знаем, наш план.
Where the wind comes sweeping down the plain "Ветер там у себя как дома По равнине метет..."
May I ask where the wind, it has blown you from? Позвольте спросить, откуда вас занес этот ветер?
If wind and tide had been against us, I should have said yes. Не будь ветер и прилив столь хороши, я бы на это согласился.
And it feels like more... than just wind and water and vessel. И это чувство больше, чем просто ветер, и вода, и судно.
Can you catch a river, kill the wind? Разве можно поймать реку, убить ветер?
I'm like a caged peacock yearning for the wind on her haunches. Я как запертый в клетку павлин, мечтающий почувствовать ветер на ляжках.
What wind fills your jaded sails? Какой ветер наполнит твой измученный парус?
And if the wind is right, we can sail away И если ветер прав, мы можем уплыть
It just seemed like poor taste To kind of just go with the whole wind of things. Все, казалось, имело дурной вкус, такой, который уносит ветер перемен.
wind bites more bitter with each light of morning... а ветер ударяет больнее с каждым лучом утра...
The funny thing is, the next wind will undo it all. Самое смешное, что сейчас подует ветер и опять все разбросает.
Just the wind... over some rocks Просто ветер, гуляющий в скале.
When the wind blows through the totems, it's Keylela begging the elders for forgiveness, so she can come back home. Когда ветер дует между тотемами, это Килила умоляет старейшин о прощении, чтобы она могла вернуться домой.
The wind is howling Like this swirling storm inside А ветер стонет И на сердце ураган
The wind wants my hand to go back, but I'm not letting it. Ветер хочет отвести мою руку назад, но я этого не допущу.
New and renewable sources of energy, such as onshore wind, geothermal, small hydropower, biomass and solar photovoltaic, are becoming competitive in some regions. Новые возобновляемые источники энергии, такие как наземный ветер, геотермальная энергия, малая гидроэнергетика и биомасса, становятся в настоящее время конкурентоспособными в некоторых регионах мира.
In addition, enhanced nitrogen deposition decreases the resilience of ecosystems to other environmental stresses such as drought, high wind, frost, pest and diseases. Кроме того, усиление осаждения азота снижает устойчивость экосистем к другим факторам экологического стресса, таким как засуха, сильный ветер, мороз, вредители и болезни.
Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind. Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер.
The wind in your hair, flowing through transitions? Ветер в волосах, дующий от скорости?
"Warrior," says the wind. "Воин", сказал ветер,
The force of the wind strength increases from 8 to 9... we are moving away from the storm. Ветер усиливается от 8 до 9. мы отдаляемся от грозы.