I wish to live like the wind and clouds! |
Я хочу, чтобы моя жизнь была как ветер и облака! |
It's just the wind, and your imagination. |
Это всего лишь ветер и ваше воображение! |
When the wind is from the North, you can smell the sea. |
Когда дует ветер с севера, пахнет морем. |
The wind and the sun had this competition to see if they could get a traveler's coat off. |
Ветер и Солнце поспорили о том, кто из них сможет заставить путника снять плащ. |
Well, the wind's dropped a little, sir, but it's still blowing quite hard and there's a heavy swell. |
Ветер немного утих, но всё ещё дует очень сильно, и на море по-прежнему крупная зыбь. |
So the sun and wind won't irritate your skin |
Чтобы солнце и ветер не раздражали тебе кожу. |
I can turn her into wind if she escapes, or snow! |
Если она освободится, я могу превратить её в ветер! |
When you hit the water, you might get the wind knocked out of you. |
Когда ты упадёшь в воду, ветер может сильно ударить по тебе. |
I've loved you since the wind brought you to me. |
А я с того дня, когда мне тебя принёс ветер. |
I can see a glorious wind has brought back one of our own. |
Как я вижу, славный ветер вернул тебя к нам. |
When I was a man The wind blew cold |
Когда я стал мужчиной, ветер поднял ад на небеса. |
That's right' there was a wind. |
Это правда, там был ветер, |
I'm as close as the wind so goodbye, and thank you |
Я буду рядом как ветер Прощай и спасибо тебе |
The wind has shifted, and the fire is coming your way, and it is coming very quickly. |
Ветер поменялся, пожар направляется к вам, и продвигается он довольно быстро. |
I said the wind is growing stronger! |
Я говорю что ветер становится сильнее! |
It's called wind around your ears, mate. |
Это называется ветер в ушах, чувак |
Things are looking up, the wind's at my back. |
Все идет, как идет, Чувствую ветер у себя за спиной. |
That wind is going to cut right through it and tear it up. |
Ветер пронесётся прямо здесь и всё порвёт. |
I am, but there's a lot of wind. |
Я иду туда, но ветер слишком сильный. |
in the street of the wind I devoured you you and your birthmark |
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки. |
I'm going to hit that little white ball, 320,340, if the wind is in my direction. |
Я собираюсь ударить по этому белому мячику, 320,340, если ветер будет в мою сторону. |
I'm going where the cold wind blows |
Я собираюсь туда, где дует холодный ветер |
Why do they say "female wind"? |
Почему говорят "женский ветер"? |
When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up. |
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. |
Is it just the wind or a dangerous predator? |
Ветер ли там или опасный хищник? |