| And the wind can make us goddesses. | И ветер делает нас богинями. |
| Men just take our wind? | Мужики забирают наш ветер? |
| Richard would never steal your wind. | Ричард никогда бы не украл ветер |
| This is about you stealing my wind. | Просто ты крадешь мой ветер. |
| Excuse me, your wind? | Извини, твой ветер? |
| Yes, my wind. | Да, мой ветер. |
| The wind changes, the grass stops swaying. | Ветер меняется, трава замирает, |
| The boys have hit a bit of high wind. | Ребята попали в сильный ветер. |
| Till the wind shifts again! | Пока ветер не поменяется снова! |
| The wind will cease to blow. | Уймётся ветер на ночлег. |
| there's a wind on the heath | Ветер шелестит у очага. |
| What wind, Mili? | Мили, какой ветер? |
| Run like the wind! | Мчись, как ветер! |
| I should have seen the wind. | А должен был - ветер. |
| It's only the wind and the thunder. | Это лишь ветер и гром. |
| But it's only the wind. | Но это лишь ветер. |
| The wind can't harm them. | Ветер не может навредить им. |
| The wind is only the beginning. | Ветер - это только начало. |
| An icy wind burns and scars | ЛЕДЯНОЙ ВЕТЕР ОБЖИГАЕТ И РАНИТ, |
| The island where the ocean and wind mixes... | где Океан и Ветер соединяются... |
| A scream gets carried away by the wind. | Ветер уносит ваш крик. |
| And now you ask the wind of me. | Теперь я для тебя это ветер |
| As soon as they can get a westerly wind. | Как только поднимется западный ветер. |
| Boy, that wind sounds awful. | Господи, ну и ветер. |
| Can you hear the wind, father? | Ты слышишь ветер, отец? |