And when the wind blows or it's raining, or... someone's shooting arrows at you. |
И когда дует ветер, и идет дождь, или... стрелы свистят над головой. |
The wind is there, the open air, today he'll give it flight. |
И ветер гуляет в открытое небо, сегодня взлетит его змей налегке. |
Lean against the wall, hide from the wind. |
Рядом стена. Обопрись. Тут ветер не дует. |
The wind is in your sails, Roban, make the most of it. |
Попутный ветер в ваши паруса, Робан, воспользуйтесь им. |
Before wind and solar power can be used more widely, for example, it will be necessary to devise more efficient electrical storage devices that could store energy when the wind and sun are strong and release it at night or when the weather is cloudy or windless. |
К примеру, для того чтобы ветровая и солнечная энергия нашли более широкое применение, необходимо разработать более эффективные устройства для хранения электроэнергии, которые смогут накапливать энергию, когда дует сильный ветер и светит солнце, и отдавать ее в ночное время или в ненастную или безветренную погоду. |
She moves delicately like the wind in the willows |
Она движется изящно, как ветер в ивняке |
Exactly when we started playing, the wind just went down. |
огда мы начали играть, ветер стих. |
Hear that wind, Mr. Motes? |
Слышите, какой ветер, м-р Моутс? |
They say right now in Switzerland is terrible, with rain, snow, wind... |
Я слышал, что в Швейцарии сейчас ужасная погода: дождь, снег, ветер... |
If the wind doesn't shift direction... the Freedom Adventurer will surely smash into the tower! |
Если ветер не изменит направления... Свободный путешественник врежется в башню! |
Oil and water, are the same like the wind to you. |
Масло и вода, для тебя это тоже что и ветер. |
Silenced round, no one hears, the wind's too loud anyway. |
Выстрел с глушителем, никто не услышит, ветер и так завывает громче некуда. |
So, figure out how big a wind blew the bones... |
Итак, вычисляем насколько сильно ветер обдувал кости |
"The wind tickled Calliope's whiskers." |
"Ветер ворошил усы Каллиопы". |
There were nights when the wind was so cold |
Бывали ночи, когда ветер был таким холодным |
And the wind blew your helmet away too? |
А шлем у Вас с головы тоже ветер сдул? |
How is it responding to the wind? |
Как она реагирует на ветер? - Как чайка. |
It's a real bad wind that doesn't blow somebody some good. |
Плох тот ветер, который не приносит удачу. |
The company is pleasant, but... that wind! |
Компания приятная, но... ветер... |
"Night is submissive And the wind fades" |
"Ночь послушна.И ветер утих." |
And the leaves grow and the wind catches in them then the boat takes off. |
И листья растут, и ветер их подхватывает... и лодку сносит. |
Dear Lord, you've got the wind I need, |
Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне, |
And when the wind blows, the roof chalk falls down on my blankets. |
А когда дует ветер, на мое одеяло с потолка сыпется известка. |
I've got wind coming from the right at four to six. |
У меня тут ветер дует справа, 4-6 метров в секунду. |
It has been bright and warm today, hardly a breath of wind. |
Сегодня было так тепло и солнечно, да и ветер стих. |