| Feel that wind; That breeze is up. | Почувствуйте этот ветер, он крепчает. |
| Andl stillfeel the wind in my calves. | Ветер так же обдувает мои ноги. |
| Through wind and snow St. Martin rode, Upon his steed that swiftly trod. | Святой Мартин скакал через снег и ветер. конь быстро нёс его вперед. |
| The wind will now carry the microscopic spores for miles. | Теперь ветер будет нести микроскопические споры много миль. |
| The spores have tiny spines and ridges that help them catch the wind. | У спор есть крошечные выступы, которые помогают им поймать ветер. |
| These are the male cones, and they use wind to transport their pollen. | Это - мужские стробилы, и они используют ветер, чтобы транспортировать свою пыльцу. |
| I don't mind throwing up into the wind, you know. | Я не против поблевать на ветер. |
| A sharp wind would blow her across the Pennines. | Сильный ветер перенесет её через Пеннинские горы. |
| The wind blows, it'll get into my eyes. | Ветер подует, в глаза попадет. |
| I wanted to feel the wind on my skin. | Я хотела, чтобы на меня подул ветер. |
| Weird sounds, wind in the trees. | Странные звуки - ветер в деревьях, двери. |
| Then ride like the wind to Caroline. | А потом скачи как ветер к Кэролайн. |
| I caused the wind to withdraw from your sails. | Да, я забрал ветер из ваших парусов. |
| Thinner and thinner, until only the wind remained. | Она таяла и таяла, пока не остался лишь ветер. |
| When an evil wind will blow through your little play world and wipe that smug smile off your face. | Когда дьявольский ветер пронесётся по твоему маленькому игрушечному мирку и сотрёт эту самодовольную улыбку с твоего лица. |
| Rain, wind, cold, heat... | Дождь, ветер, холод, жара... |
| Mark my words, the wind is the rider's greatest enemy. | Надо сказать, что ветер - это самый большой враг гонщика. |
| I just don't understand how the wind gets into Candlestick. | Я просто не понимаю, как ветер попадает в Кэндлстик Парк. |
| Solotov misjudged the wind, but he... recalculated for a second shot. | Солотов недооценил ветер, но он... перерасчетал для второго выстрела. |
| The wind was over 800 kilometres an hour. | Ветер был более 800 км в час. |
| All that wind and rain from the hurricane. | Весь этот ветер и дождь во время урагана. |
| The wind is your friend, Peter. | Ветер - твой друг, Питер. |
| The great crystal spires that sighed music whenever the wind touched them. | Великие хрустальные пики эта печальная музыка, когда ветер касался их. |
| A million square miles of sand, exquisitely sculpted by the wind. | 100000 квадратных километров песка, чьи очертания нарушает лишь ветер. |
| You'd look so good on top of the Eiffel Tower wind in your hair. | Ты будешь замечательно смотреться на вершине Эйфелевой башни. и ветер будет играть с твоими волосами. |