| So that a good wind will always blow for her. | Для того, чтобы добрый ветер всегда дул для нее. |
| She goes wherever the wind takes her. | Она вечно там, куда зовет ее ветер. |
| The wind has died down With the last song's words. | Ветер затих Вместе с последней песнею. |
| The hawk is a slang word for the cold winter wind. | Ястребом на сленге называется холодный зимний ветер. |
| Or want to be swift as the wind. | Или например, быть быстрым как ветер. |
| The wind must have knocked the satellite dish loose. | Должно быть ветер сбил спутниковую тарелку. |
| There... There's snow in the wind. | Там... там снег и ветер. |
| The wind picks up loose sand and catapults it across the landscape for miles. | Ветер поднимает песок и разносит его на мили вокруг. |
| The wind is a sculptor that never knows when to stop. | Ветер - это скульптор, который не знает, когда остановиться. |
| If rain or wind threatens, the poppy folds its petals away. | Если идёт дождь или поднимается ветер, мак сворачивает лепестки. |
| They're waiting to see which way the wind blows. | Они хотят понять, куда дует ветер. |
| "Highway" is a very strong wind. | "Автострада" - это сильный ветер. |
| With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. | Если будет неблагоприятный ветер, ядерное облако может двинуться на юг. |
| Any wind! I didn't find the detectives but we better get out. | Любой Ветер! я не нашел детективов, но нам лучше уйти. |
| I just got the wind knocked out of me. | Меня просто ветер с ног сбил. |
| Humidity, elevation, temperature, wind, spindrift. | Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль. |
| Three-mil hold, in case the wind dies. | Запас три мила, если стихнет ветер. |
| At this speed, only wind. | При такой скорости слышен только ветер. |
| A warm wind is blowing, and the ocean boils with passion. | Дует теплый ветер, и океан кипит от страсти. |
| A second way they can get energy is from the solar wind. | Второй способ получить энергию - солнечный ветер. |
| The solar wind creates the Heliosphere, a vast bubble in the interstellar medium surrounding the Solar System. | Солнечный ветер образует гелиосферу, огромный участок межзвездного пространства вокруг Солнечной системы. |
| The wind did not wish them to leave. | Ветер не желал, чтобы они ушли. |
| I turn. I feel the wind. | Я поворачиваю... чую ветер и резко... |
| May the wind be ever at your back. | Пусть ветер всегда дует тебе в спину. |
| If the wind picked up, the father might have shifted positions. | Если поднялся ветер, отец мог переместиться. |