| Must have been the wind. | Должно быть, ветер. |
| Rage is like the wind. | «Гнев - как ветер. |
| As dust before the wind. | Как ветер гонит пыль. |
| Has the wind damaged a fence? | Это ветер повредил ограду? |
| That is the foehn, a very strange wind. | Феновый, очень странный ветер. |
| The wind that we want is way up there. | Нужный нам ветер слишком высоко. |
| The wind blew him this way. | Ветер отнес его туда. |
| The wind has blown it here. | Ветер принес его сюда. |
| Did the cold wind erase your love? | Это ветер унес твою любовь? |
| It's only the wind. | Но это же только ветер |
| Got wind at three, full value. | Боковой ветер, 4,5 км/час. |
| Did you say wind? | Ты сказал "ветер"? |
| [gunfire] Ahh! [wind blowing] | стрельба Ах! дует ветер |
| We'll get more wind behind. | А ветер будет дуть сзади. |
| It was the wind playing tricks. | Это был просто ветер. |
| Knocked the wind right out of me. | Ветер стучался в меня. |
| The wind just won't quit! | Ветер нас не отпустит! |
| The wind's blowing really hard this way. | Ветер дует в этом направлении. |
| Like wind In the meadow. | как ветер на лугах. |
| No wind can blow away | Никакой ветер не сможет сдуть |
| Or is it the wind? | Или это все-таки ветер? |
| The wind often makes a mournful sound. | Ветер часто порождает жалобные звуки. |
| Have you seen the wind? | Видел, какой ветер? |
| maybe the wind was too weak | Наверноё, ветер был слишком слабым. |
| Stop the wind SNOW FAIRY! | Уйми ветер, Матушка-Метелица! |