| And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof. | Если дует несильный ветер, если вы хотите уменьшить выплески воды, вы можете опустить крышу. |
| And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect. | А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить. |
| William Kamkwamba: How I harnessed the wind | Уильям Камкуамба: Как я запряг ветер |
| They cross through you like the wind in the trees. | Они проходят сквозь вас, как ветер сквозь ветки. |
| No, the only wind around here was coming from your mouth, when you said you weren't mad about high school anymore. | Нет, единственный ветер здесь исходил из твоего рта, когда ты говорила, что ты не зла больше насчет старшей школы. |
| Even the flag cannot endure our wind, right? | Даже флаг не может выдержать наши ветер, да? |
| A woman with her skirt flapping in the wind, that's indecent. | Это как для женщины подобрать юбку, которую поднял ветер. |
| I'm the wind and you're the feather. | Я - ветер, а ты - перышко. |
| If the wind wasn't from the north, we'd be hitting fallout. | Если бы не северный ветер, нас накрыли бы радиоактивные осадки. |
| When that helicopter starts going, when the wind starts coming... | Когда взлетает вертолет, поднимается ветер... |
| When the others see which way the wind is blowing, they'll be right there beside you. | Когда остальные увидят, куда дует ветер, они тут же будут на твоей стороне. |
| Everyone is so happy A new wind is blowing | Все так счастливы дует свежий ветер... |
| Too much wind, too much rain, and the plant dies. | Сильный ветер или дождь - и саженец погибнет. |
| Down to Gorky Park Listening to the wind of change | К Парку Горького, я слышу, как дует ветер перемен. |
| 'Cause if the wind kicks up you could be in for some serious fun. | Потому, что если поднимется ветер, ты сможешь хорошо повеселиться. |
| Like a gust of wind peeling lime off the walls. | Пролетел как ветер, сорвав с деревьев несколько листьев. |
| 'Do you hear the wind whispering your name? | "Слышите, как ветер шепчет ваши имена?" |
| You're thinking that the train sound That Todd heard was actually wind? | Ты думаешь, звук, который Тодд принял за поезд, на самом деле ветер? |
| Man... tries to seduce woman, but woman prefers the south wind. | мужчина пытается искусить женщину, но женщина предпочитает южный ветер. |
| "... The desert wind, warm and moist as your lips." | "... этот ветер пустыни, моя любимая, теплый и влажный словно твои губы." |
| They are made by the wind, which over the centuries similar to the sculpted roses. | Это сделал ветер, который на протяжении веков вытачивал из камней эти розы. |
| In the desert, when it is so quiet that the wind seems to shout one can hear the earth-conscience. | Иногда в пустыне бывает так тихо, что ветер, кажется, кричит. |
| What weird, it just a little wind. | Что тебе трудно пустить маленький ветер? |
| If you undo the first knot, there's a good wind. | Если вы развяжете первый узел, то это хороший ветер |
| Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться. |