| I hope you mean like the wind. | Надеюсь, ты имеешь в виду, как ветер. |
| That uphill path the wind travels... | Тот путь вверх по склону, которым путешествует ветер. |
| We already know Renewables such as wind or solar. | Мы уже знаем, возобновляемые источники энергии, такие как ветер и солнечная. |
| Sounds are like wind, no satisfaction. | Звуки - они как ветер, ничего не оставляют. |
| But the wind above is from the northeast monsoon. | Я в юго-западном муссоне, но ветер сверху - из северо-восточного муссона. |
| Christopher said he ran like the wind on Saturday. | Кристофер сказал, что в субботу он нёсся, как ветер. |
| A warm wind rises before falling on us as rain. | Горячий ветер растет до того, как не прольется на нас дождь. |
| We'll return when the wind subsides. | Мы вернём(я домои, когда ветер (тихнет. |
| Renewable resources such as wind, waves, salinity and tides are variable by nature. | Возобновляемые ресурсы, такие как ветер, волны, градиенты солености и приливы и отливы, имеют по своей природе нестабильный характер. |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро. |
| The strong east wind lashed at our faces. | Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. |
| The cold wind cut me to the bone. | Холодный ветер пронизывал меня до костей. |
| This wind is a sign of a storm. | Такой ветер - признак надвигающейся бури. |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер. |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | Сильный ветер вырвал у меня зонт. |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке. |
| The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. | Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. |
| There were almost no clouds, with a west-south-west wind at 10 miles per hour. | Было почти безоблачно, и дул западно-юго-западный ветер со скоростью 10 миль в час. |
| They should beware, for he who sowed the wind would reap the whirlwind. | Им следует остерегаться, ибо кто сеет ветер, пожнет бурю. |
| The wind correction shall be conducted as given in 4.5.3. | Корректировку с учетом поправки на ветер производят в соответствии с пунктом 4.5.3. |
| The wind's stronger than I expected. | Ветер сильнее, чем я ожидал. |
| But the wind is felt most keenly in the dark. | Но лучше всего ветер чувствуется во тьме. |
| "The wind will blow from the west", that's their Ten O'Clock News. | "Ветер будет дуть на западе" - это их десятичасовые новости. |
| At night you can hear the wind howling through the gaps. | Ночью слышно, как в щелях завывает ветер. |
| Perfect, the wind probably brought down the only tower we had in the area. | Ветер скорее всего снес единственный ретранслятор в округе. |