Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
I'm feeling the space all around me, the wind in my hair... and being able to see that far. Я чувствую окружающее меня пространство, ветер в волосах, могу видеть то, что очень далеко от меня.
2 mil, charts the phase and the orbit of the moon, tells time to the nanosecond, and I don't have to wind it. 2 миллиона, карты фаз и орбит Луны, говорить время до наносекунды, И я не должен пускать это на ветер.
Meanwhile, you, wind, and fire stay out of my way. между тем, ты, ветер и огонь свалите с дороги.
We started to think about going up again, but a strong wind was still blowing a huge plume of snow off the summit, so it didn't look all that great. Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово.
The morning wind is cold, but not so cold as the waters of the Seine. Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее.
Outside, it's just the wind and the cold, it's easier. Снаружи только прохлада и ветер, так проще.
They follow each other on the wind, you know Они следуют друг за другом туда, Куда подует ветер
Do you know which way the wind is blowing? Вь что знаете, куда дует ветер?
Let the wind be gust or breeze. Пусть дует зефир или ураганный ветер,
3.2.23. "Wind correction" means correction of the effect of wind on road load based on input of the stationary or on-board anemometry. 3.3. 3.2.23 "Поправка на ветер" означает поправку на воздействие ветра на дорожную нагрузку исходя из показаний стационарного или бортового анемометра.
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.
The more i walk, the more the wind, softly pressing, tries to tell me where you are. И пока я иду, ветер настойчиво пытается рассказать мне, где ты находишься.
Then he flies around in the sky, Pushes zaheer into it, Turning him into wind forever! Затем он поднимается ввысь, толкает захира в торнадо, тот превращается в ветер, навсегда!
Like the wind that lingers and then goes, just like shadows Как ветер остановится и сразу же уйдёт Как тени
"Master, are the branches moving or is it the wind?" "Учитель, ветви двигаются или это ветер?"
And yet, I think Odin will ride like the wind, and rescue you, and take you to Valhalla, where you belong, my own sweet Ragnar. И всё же, я думаю, что Один прилетит как ветер, и спасет тебя, и заберет в Вальгаллу, где твое место, мой любимый Рагнар.
she blew him off... like an angry wind. Она его просто сдула... как сильный ветер.
It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate. Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер.
Is it a dangerous predator, or is it just the wind? Что это? Опасный хищник или просто ветер?
But above all, there's the sky, snow, wind and grass... А ещё там есть небо... снег... ветер... трава...
No, it's Lou Peou, the wind from the mountains. Нет, это ветер с гор.
As soon as we reach shore, we will run like the wind, boy. Как только мы достигнем земли, мы полетим, как ветер.
Let the icy wind blow, the rain and snow fall Веет ледяной ветер, хлещут дождь и снег.
You know, you can hold the line on this thing for 20 years, and then the wind blows funny, and you're right back at the table. Знаете, вы можете держать марку двадцать лет, и вдруг подует странный ветер, и вы возвращаетесь к столу.
I love the free, fresh wind in my hair Я люблю этот свежий ветер у меня в волосах,