Wind in our hair, iridescent twilight, cheap motels. |
Ветер в волосах, прекрасное небо, дешевые мотели... дикая природа! |
Wind shear, loss 20 knots. |
Ветер переменился, снизился на 10 м/с |
"Tian Feng" (Heavenly Wind) |
"Тянь Фэн" ("Небесный ветер") |
Berlin (Germany) - Malasevice (Poland) "East Wind" |
Берлин (Германия) - Малашевице (Польша) "Восточный ветер" |
Malasevice (Poland) - Seddin (Germany) "West Wind" |
Малашевице (Польша) - Зеддин (Германия) "Западный ветер" |
You know, I haven't been in a relationship since I got dumped at an Earth, Wind Fire reunion concert. |
Знаешь, ведь я ни с кем не встречалась с тех пор, как меня бросили... во время концерта группы "Земля, ветер и огонь". |
I'll tell you where the Wind's blowing right now, mate. |
Я тебе скажу, откуда ветер подул, приятель. |
The South Wind, like most trains that operated in the South, was racially segregated. |
"Южный ветер", как и большинство поездов на юге, был расово сегрегированным. |
The South Wind was not immune and the PC stopped handling it between Chicago and Louisville in December 1969, choosing instead to operate a coach only connection. |
"Южный ветер" не был застрахован, и ПК перестал обрабатывать его между Чикаго и Луисвиллом в декабре 1969 года, выбрав вместо этого для работы только тренера связи. |
Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three. |
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь. |
"Wind Beneath My Wings" from Beaches. |
"Ветер в моих крыльях" из "На пляже." |
She said, "Wind blows." |
Она сказала, "Ветер дует." |
In parallel he, naturally, is engaged in solo creativity - and the disc "Wind from the East" is one of displays of this simultaneous motion inward and beyond. |
Параллельно он, естественно, занимается сольным творчеством - и пластинка "Ветер с Востока" является одним из проявлений этого одновременного движения внутрь и наружу. |
Farrow voiced minor characters in the English-language versions of two Japanese animated films, From Up on Poppy Hill (2011) and The Wind Rises (2013). |
Фэрроу озвучил незначительных персонажей в англоязычных версиях двух японских мультфильмов, «Со склонов Кокурико» (2011) и «Ветер крепчает» (2013). |
He takes part in the tournaments of the Association of KVN of Ukraine in the team "Stylish Wind" and "TM-TV". |
Принимал участие в турнирах Ассоциации КВН Украины в составе команд «Стильный ветер» и «TM-TV». |
Wind is zero niner zero at one-one, altimeter is 3002, and you are cleared to land at runway one. |
Ветер 0-9-0 на 11, высота 3002, даю добро на посадку на первую полосу. |
The Silk Wind Project is an example of the increasing efforts by governments and railway organizations of the region to enhance the role of railways in the overall transport task of their countries and in moving international trade. |
Проект «Шелковый ветер» является примером все более активных усилий правительств и железнодорожных организаций региона повысить роль железнодорожного транспорта в общем объеме транспортных перевозок в своих странах, а также в международных перевозках товаров. |
'You Are The Wind Beneath My Wings.' |
"Ты ветер в моих крыльях". |
Compared with the existing schedule for the "East Wind" train, the express container train has reduced travel time from Berlin to Moscow by 26 hours and 52 minutes. |
Время следования ускоренного контейнерного поезда от Берлина до Москвы по сравнению с действующим расписанием поезда «Восточный ветер» уменьшилось на 26 часов 52 минуты. |
For example, Hernán Cortés met Moctezuma II on the day 8 Wind in the year 1 Reed (or November 8, 1519 in the Julian calendar). |
Например, Эрнан Кортес встретился с Монтесумой II в день 8 Ветер в год 1 Тростник (или 8 ноября 1519 г.). |
Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. |
После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает». |
Her appearance served to promote her appearance in the NBC primetime soap opera Wind on Water, but the show only lasted one season. |
Её появление содействовало началу новой мыльной оперы «Ветер на воде», но шоу продлилось только один сезон. |
Wind, rain, and time then sculpted extraordinary shapes, including towers, pillars, and ravines, with varying colours, patterns, and sizes. |
Ветер, дождь и время создали здесь необычные формы скал, в том числе похожих на башни, столбы с оврагами, различных цветов, узоров и размеров. |
Fewer than a dozen Decepticons are still on the run thanks to our CIA unit, "Cemetery Wind." |
И чуть меньше дюжины десептиконов всё ещё в бегах, благодаря нашему подразделению "Могильный ветер". |
The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes... because we're too busy taking down Dave! |
Северный Ветер, у которого нет времени на шутки, потому что мы заняты поимкой Дэйва! |