Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
There's a warm, moist wind blowing at your back and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles. Тёплый влажный ветер, дующий в спину, и запах земли, пшеницы, травы, заряженных частиц.
We know the sun will be shining somewhere, and the wind will still be blowing in 20 or 30 years' time. Мы знаем, что солнце по-прежнему будет где-то светить, и ветер также будет дуть через 20 или 30 лет.
Where the wind don't change and nothing in the ground Где ветер не меняется, а земля бесплодна.
So, why don't we put Payne in the wind? Так почему бы нам не толкнуть Пейна на ветер?
Sun, snow, wind, rain... everything was a cause for joy. олнце, снег, ветер, дождь, всЄ было причиной дл€ восторга.
No matter how the wind howls, the mountain cannot bow to it. Как бы ветер не ярился, гора не склонится перед ним.
And even if you take away the wind and the water it's still the same. Даже если убрать ветер и воду, ничего не изменится.
The houses, cars, streets, the wind... it's all yours. Дома, машины, улицы, ветер - все это твое.
And I know which way the wind is blowing. И я знаю, откуда дует ветер
Now and then, every once in a very long while, every day in a million days when the wind stands fair and the Doctor comes to call... Порой, время от времени, в один день из миллиона дней нам дует попутный ветер, а Доктор приходит на чей-то зов... и все остаются в живых.
It's just a little wind and rain, right? Это всего лишь ветер и дождь, так?
It does lights, lasers, wind, everything. Свет, лазеры, ветер - все, нет?
Woke up to the sound of pouring rain The wind would whisper and I'd think of you Проснулся от звука проливного дождя Ветер шепчет и мне хочется думать о тебе
The wind blew us off the beach and into the town to look for our tea. Ветер прогнал нас с пляжа в город в поисках горячего чая.
Rain, wind, all of us splitting up, sounds like the perfect opportunity for a rogue sea beast to leap from the depths of the ocean and pick us off. Дождь, ветер, мы разделяемся, похоже на идеальную возможность для злобного морского зверя вынырнуть из глубин океана и схватить нас.
Love the cold, love the wind, Love the cities and the fields. Любите холод, любите ветер, любите города, любите поля.
I've been ordered by Triumvir Mark Antony to escort you both back to your ship, and to make sure that you leave Alexandria as soon as the wind allows. Я получил приказ от триумвира Марка Антония - сопроводить вас обратно на корабль, и убедиться, что вы покинете Александрию, как только позволит ветер.
Cross wind's over 300 KPH, watch the shear! Боковой ветер выше трехсот километров в час, следи за сдвигом!
In the winter the single thickness of glass allows massive heat losses as the cold wind sweeps across the surface, drawing heat from the interior. Зимой однослойные стекла вызывают огромные потери тепла, поскольку холодный ветер, дующий вдоль их поверхности, уносит тепло из помещений.
In the beautiful Heron the wind blows cold. прекрасном естервальде дует ветер лед€ной.
What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы?
I bet you ride like the wind, shearing through it! Спорю, ты веешь как ветер, рассекая воздух!
By 2020 new renewables, particularly biomass, photovoltaic and wind, become major players, representing about 10 per cent (80 EJ) of the world's energy market. К 2020 году новые возобновляемые источники энергии, особенно биомасса, фотоэлементы и ветер, станут играть основную роль, обеспечивая около 10 процентов (80 ЭДж) мирового рынка энергии.
Some also focus on lowering the costs so that renewable sources can compete with conventional generation, for example, wind, fuel cells, geothermal heat pumps. Некоторые Стороны также уделяют большое внимание снижению затрат, с тем чтобы возобновляемые источники, например ветер, топливные элементы, геотермальные генераторы, могли конкурировать с традиционными источниками энергии.
We all knew which way the wind's blowing, and it's blowing the British out of Egypt. Мы все знали, откуда дует ветер - он уносит англичан прочь из Египта.