The solar wind, composed of ions, is deflected by magnetic fields because the charged particles within the wind flow along magnetic field lines. |
Солнечный ветер, состоящий из ионов, отклоняется магнитосферой, так как заряженные частицы движутся вдоль магнитного поля. |
Wind correction may be waived when the lowest average wind speed is 3 m/s or less. |
От поправки на ветер можно отказаться, если самая низкая средняя скорость ветра не превышает З м/с. |
A magnetized planet creates a cavity in the solar wind around itself called the magnetosphere, which the wind cannot penetrate. |
Намагниченная планета создаёт вокруг себя область, именуемую магнитосферой, сквозь которую солнечный ветер проникнуть не может. |
Now, one fine day, the east wind traded places with the west wind. |
В один прекрасный день восточный ветер уступил место западному. |
The Sun continuously emits high speed "solar wind" and occasionally blast waves in the solar wind. |
От Солнца постоянно исходит с большой скоростью "солнечный ветер", в котором под действием Солнца иногда возникают волны. |
I don't know which is colder, the wind or the winter. |
Не знаю, что холоднее: ветер или зима. |
Coming through the wind again, gents. |
Идём через ветер снова, ребятки. |
Those words were like a wind that threatened to blow me into the depths of darkness. |
Эти слова были как ветер который снес меня в темноту. |
There was a terrible high wind, And I thought I heard somebody hollering. |
Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит. |
It's just sometimes when the wind shifts, waves crash into each other from different directions. |
Просто иногда, когда ветер меняет направление, волны наскакивают друг на друга с разных сторон. |
It's a ride of love, the wind ruffles your hair. |
Это любовное путешествие, ветер развевает волосы. |
It snowed and strong wind, so that visibility dropped to zero. |
Пошел снег и задул сильный ветер, так что видимость упала до нуля. |
The wind was so strong that we had to crawl on all fours to being blown. |
Ветер был настолько сильным, что нам пришлось ползти на четвереньках, чтобы не сдуло. |
He leans whichever way the wind is blowing. |
Гнётся туда, куда ветер дует. |
You behave like... a wind. |
Ты ведешь себя как... ветер. |
Surprise is the wind that fuels the passion. |
Сюрприз - это ветер, подгоняющий страсть. |
The wind is blowing garbage all over the yard. |
Ветер раскидал мусор по всему двору. |
I would have stayed among you longer, but that wind is taking me away. |
Я бы остался с вами, но этот ветер гонит меня дальше. |
Dennis, we'll be like the wind. |
Деннис, мы будем как ветер. |
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts. |
Неделя и нефть достигнет берегов Луизианы, а изменится ветер - три дня. |
We move where the wind moves. |
Мы идем туда, куда нас гонит ветер. |
We went out early, the wind was blowing and it was cold. |
Мы вышли рано, дул ветер и было холодно. |
This wind is really more of a light breeze. |
Это уже не ветер, а просто лёгкий бриз. |
Politics go whichever way the wind blows. |
Политика идет туда, куда подует ветер. |
You have this constant pressure from the Sun which we call the solar wind. |
Со стороны Солнца постоянно есть давление, "солнечный ветер". |