| A foul wind for England, monsieur. | Ветер не в сторону Англии, мсье. |
| The wind is still fair for Bordeaux. | Ветер все еще дует в сторону Бордо. |
| Like lions in the wind we are marching. | Лев и ветер, мы шагаем. |
| It was Christmas Eve, and a strange wind blew that night. | Тогда как раз бьыл Канун Рождества, и с неба дул очень странньый ветер. |
| Like a sailboat catching the wind. | Как парусная шлюпка, ловя ветер. |
| It was only the wind, my dear. | Это просто ветер, моя дорогая. |
| I am the wind beneath his big arrogant wings. | Я ветер, под его большими крыльями. |
| I'm sure it was just the wind. | Я уверена, это просто ветер. |
| The wind grows restless in advance of storm. | Ветер никак не утихнет в преддверии шторма. |
| We drove up... a warm day, first southerly wind of the new year. | Мы подъехали... день был теплый, первый южный ветер в этом году. |
| The wind carries the sounds towards the open sea. | Ветер уносит любые звуки в открытое море. |
| And not to mention the seven or eight mile an hour wind. | И не забудьте про ветер со скоростью тринадцать миль в час. |
| Roll down the window, let the wind blow my hair... | Опускаешь окно, ветер треплет волосы... |
| The wind seems to help our inspiration. | Западный ветер пойдет ему на пользу. |
| I didn't know where the wind was | Я не мог понять, откуда дует ветер. |
| Where the wind comes sweeping down the plain. | Там где ветер спускается на равнину. |
| Only... You guys didn't plan on the wind changing. | Только вы были не в курсе, что ветер поменялся. |
| We can go to you country when we get good wind. | Мы можем отправиться на твою землю, когда будет хороший ветер. |
| You guys, it's just the wind. | Парни, это всего лишь ветер. |
| When the wind stops, I take it off. | Когда ветер прекращается, я снимаю это. |
| The wind carries the dust toward the city. | Ветер несёт пыль прямо в город. |
| Rain, wind and every sort. | Дождь, ветер и всякого рода. |
| An enormous hurricane-like wind, and destruction of buildings almost totally, within this yellow circle here. | Ужасный ураганный ветер, уничтожение зданий практически целиком внутри этого жёлтого круга. |
| We're catching wind from both sides. | Мы ловим ветер с двух сторон. |
| "Highway" is a very strong wind. | Автострада - это очень сильный ветер. |