| The wind of democracy has swept away authoritarian regimes. | Ветер демократии сдул авторитарные режимы. |
| No; there is no wind. | Ветер, не правда ли? |
| Run like the wind! | Лети, как ветер! |
| The wind gets in that pipe organ. | Ветер шумит в этом органе. |
| The western wind is blowing fair | "Дует попутный западный ветер" |
| Let the wind blow his woe away. | Пусть ему ветер печаль развеет. |
| There is a fresh wind blowing in Africa. | В Африке подул свежий ветер. |
| Upper-air wind analyses, particularly from reanalysis | Ветер в верхних слоях атмосферы |
| It's... the wind settling the house. | Ветер гуляет по дому. |
| Look how the wind blows! | Смотри как дует ветер. |
| Maybe it was the wind. | Может, это был ветер. |
| The wind is still increasing. | А ветер всё сильнее. |
| Now run like the wind. | А теперь несись, как ветер. |
| Then there's a big gust of wind. | И тут сильно подул ветер. |
| Can you see the way the wind forces the... | Видишь как ветер подхватил... |
| That wasn't the wind. | Это был не ветер. |
| Now make like the wind. | А теперь мчись как ветер. |
| Is it the wind? | Что это? Ветер? |
| No, it's not the wind. | Нет, это не ветер. |
| dwight, there was wind. | Дуайт, это был ветер. |
| We're losing our favorable wind. | Мы теряем попутный ветер. |
| Maybe it's the wind | Может, всего лишь ветер? |
| The wind blows of the east. | Ветер дует с востока. |
| You've got the wind in your ha... Arms. | Ветер развевает ваши... руки. |
| The wind's been blowing off and on all day. | Сегодня весь день дует ветер. |