Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
It's brewing up a solar wind big enough to blow this whole planet away. Этот приближающийся солнечный ветер достаточно силен, чтобы просто "сдуть" всю эту планету.
Otis, Dawson, evacuate next door before the wind shifts. Отис, Доусон, эвакуируйте соседнее здание пока ветер не изменился.
You're lucky, normally there's this wild wind. Вам повезло, обычно здесь ветер.
They say the wind's different IateIy. Говорят, ветер дует какой-то не тот.
The wind of change blew into the ruins of our Republic. Ветер перемен смел руины нашей республики.
Just telling you which way the wind blows. Просто говорю в какую сторону дует ветер.
There's a cold wind but she can't feel it. Дует холодный ветер, но она не чувствует его.
Since the wind influences the game heavily the world records mean nothing. Так как ветер сильно влияет на результаты... мировые рекорды ничего не значат.
A president whom I would follow anywhere, no matter how strong the wind blows against us. Президента, за которым я бы последовал куда угодно, не важно, насколько сильный ветер дует нам в лицо.
Him robes... It's a wind of invisible voices. Его одежды... это ветер невидимых голосов.
Feel the wind on your antennas. О, почувствовать усиками свежий ветер.
I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо.
Is the wind still rising, Japanese boy? Ну как, ветер всё ещё дует? А, мальчик из Японии.
Let the wind carry... these wings to you. Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе.
The wind must have slammed the door and broken the glass. Должно быть ветер захлопнул дверь и разбил стекло.
Maybe it was just the wind. Может быть, это был только ветер.
Like the wind, Dr. B. Бегу как ветер, доктор Би.
The more wind there is, the louder they ring. Когда налетает ветер, они громко звенят.
Commanding of troops should be fast as wind, strong as fire. Командующий должен быть быстрым, как ветер, и уничтожающим, как огонь.
I am the wind, you are dead fall. Я свежий ветер, ты всего лишь штиль.
There was rain, wind and ice. Были дождь, ветер и лёд.
Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails. Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер.
Prepare to set sail, Mr. Bracegirdle, before we lose the wind. Готовьтесь ставить паруса, мистер Брэйсгедл, пока мы не потеряли ветер.
A bit Cloudy, warm wind from north-west. Облачность переменная, ветер теплый северо-западный.
If the wind doesn't change, you should be well away from the fire. Если ветер не поменяется, вы должны быть довольно далеко от огня.