| It's brewing up a solar wind big enough to blow this whole planet away. | Этот приближающийся солнечный ветер достаточно силен, чтобы просто "сдуть" всю эту планету. |
| Otis, Dawson, evacuate next door before the wind shifts. | Отис, Доусон, эвакуируйте соседнее здание пока ветер не изменился. |
| You're lucky, normally there's this wild wind. | Вам повезло, обычно здесь ветер. |
| They say the wind's different IateIy. | Говорят, ветер дует какой-то не тот. |
| The wind of change blew into the ruins of our Republic. | Ветер перемен смел руины нашей республики. |
| Just telling you which way the wind blows. | Просто говорю в какую сторону дует ветер. |
| There's a cold wind but she can't feel it. | Дует холодный ветер, но она не чувствует его. |
| Since the wind influences the game heavily the world records mean nothing. | Так как ветер сильно влияет на результаты... мировые рекорды ничего не значат. |
| A president whom I would follow anywhere, no matter how strong the wind blows against us. | Президента, за которым я бы последовал куда угодно, не важно, насколько сильный ветер дует нам в лицо. |
| Him robes... It's a wind of invisible voices. | Его одежды... это ветер невидимых голосов. |
| Feel the wind on your antennas. | О, почувствовать усиками свежий ветер. |
| I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. | Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
| Is the wind still rising, Japanese boy? | Ну как, ветер всё ещё дует? А, мальчик из Японии. |
| Let the wind carry... these wings to you. | Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе. |
| The wind must have slammed the door and broken the glass. | Должно быть ветер захлопнул дверь и разбил стекло. |
| Maybe it was just the wind. | Может быть, это был только ветер. |
| Like the wind, Dr. B. | Бегу как ветер, доктор Би. |
| The more wind there is, the louder they ring. | Когда налетает ветер, они громко звенят. |
| Commanding of troops should be fast as wind, strong as fire. | Командующий должен быть быстрым, как ветер, и уничтожающим, как огонь. |
| I am the wind, you are dead fall. | Я свежий ветер, ты всего лишь штиль. |
| There was rain, wind and ice. | Были дождь, ветер и лёд. |
| Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails. | Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер. |
| Prepare to set sail, Mr. Bracegirdle, before we lose the wind. | Готовьтесь ставить паруса, мистер Брэйсгедл, пока мы не потеряли ветер. |
| A bit Cloudy, warm wind from north-west. | Облачность переменная, ветер теплый северо-западный. |
| If the wind doesn't change, you should be well away from the fire. | Если ветер не поменяется, вы должны быть довольно далеко от огня. |