Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Wind - Ветер"

Примеры: Wind - Ветер
The wind is bringing them closer. Ветер приближает их с каждой минутой.
Mr. Rossi, check the wind and estimate the drift. Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф.
That's impossible sir, it's already dark and the wind is from the sea. Это невозможно, сэр, уже темно и ветер с моря.
'Cause you are the wind Beneath my wings. Потому что ты ветер меж моих крыльев.
Wishful thinking, but maybe it's just the wind. Многообещающе, но, может, это просто ветер.
The prints were easy to follow... because the wind hadn't effaced them. Идти по следам было очень легко, потому что ветер не стер их.
Every wind is bad for a sinking ship. Когда лодка тонет, для нее плох любой ветер.
You got wind of One Five. У тебя ветер с Один Пять.
'Good,' she thought, as the wind gathered up her hair. Хорошо, подумала она, когда ветер собрал ее волосы.
No, it must have been the wind. Нет, это, наверное, ветер.
If this wind gets inside, it could blow us all apart. Если этот ветер проникнет внутрь, он всех нас на части разнесет.
Then the voice became lower and turned into a wind that sent the peaceful smell of cheap cologne. Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
It's a hurricane, and that's, like, killer wind. Это ураган, то есть, вроде как смертельный ветер.
One more month and I'm as free as the wind. Еще один месяц и я свободна словно ветер.
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings. Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья.
The wind has changed and the storm is upon us. Ветер изменился и гроза надвигается на нас.
They say a wind's coming. Они говорят, что ветер приближается.
Most likely a wind deposited them there. Скорее всего ветер принес их сюда.
I can't send my package, the wind is too high. Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко.
The wind's on our side, boys. Ветер на нашей стороне, парни.
Let the wind carry you, my love. Чтобы ветер унес тебя, моя дорогая подруга.
It means there is wind blowing in from the Baltic. Это значит, что ветер дует с Балтики.
[in Greek] Sun, wind, death. [по-гречески] Солнце... ветер... смерть.
Bring us to starboard before we lose the wind! Поверни на правый борт до того, как мы потеряем ветер!
Still, the truth remains: sun, wind, water, fire and animals exist... Однако, правдой остаётся то, что солнце, ветер, вода, огонь и животные существуют.