Английский - русский
Перевод слова Wind

Перевод wind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветер (примеров 2224)
A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions. По всей Африке дует свежий ветер - от западной части континента до его восточных и центральных районов.
The temperature will rise and the wind will fall. Температура повысится, а ветер упадет.
I think the wind is in the wrong direction. Я думаю, что сегодня ветер в неправильном направлении.
If the wind doesn't shift direction... the Freedom Adventurer will surely smash into the tower! Если ветер не изменит направления... Свободный путешественник врежется в башню!
The crowd's favor, like the wind, is fleeting. Расположение толпы, как ветер, мимилётно
Больше примеров...
Ветровой (примеров 162)
The excavated areas should be provided with a 2.5-centimetre thick stabilizing layer of gravel to prevent wind erosion and promote natural revegetation. Зоны выемки должны быть покрыты стабилизирующим слоем толщиной 2,5 см для предотвращения ветровой эрозии и в целях содействия естественному возобновлению растительного покрова.
In South Asia, estimated annual productivity worth $5.4 billion is lost because of water erosion and $1.8 billion because of wind erosion. В Южной Азии снижение производительности в результате водной эрозии ежегодно вызывает убытки на сумму примерно 5,4 млрд. долл. США, а снижение производительности в результате ветровой эрозии - на сумму 1,8 млрд. долл. США.
Wind and water erosion have severely affected large areas of agricultural land and rangeland. Значительные площади сельскохозяйственных угодий и естественных пастбищ поражены масштабной ветровой и водной эрозией.
Damage by wind erosion Forest vitality Ущерб в результате ветровой эрозии
During that meeting, a broad range of issues relating to cooperation between China and Ukraine with regard to space activities and ways in which to attract Chinese investment for diverse projects relating to wind and solar power and other advanced technologies were discussed. В ходе этой встречи был обсужден широкий спектр вопросов украинско-китайского сотрудничества в космической сфере, привлечение китайских инвестиций для реализации разнообразных проектов в сфере ветровой и солнечной энергетики и других сферах высоких технологий.
Больше примеров...
Ветряной (примеров 69)
Income from oil sales was being used to develop solar, wind, maritime and geothermal energy. Доход от продажи нефти идет на развитие солнечной, ветряной, морской и геотермальной энергетики.
In July 2008, planning permission was granted by Middlesbrough Council to construct a wind turbine at the site of the stadium, standing 125 metres high and capable of generating 3 megawatts of electricity. В июле 2008 года, совет директоров Мидлсбро предоставил разрешение на планировочные работы по строительству ветряной турбины на участке стадиона, высотой 125 метров и производимой мощностью 3 мегаватта электричества.
MJ: So we've analyzed the hour-by-hour power demand and supply, looking at solar, wind, using data for California. М.Дж. Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии.
So we've analyzed the hour-by-hour power demand and supply, looking at solar, wind, using data for California. М.Дж. Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии.
This is the choice: You can either have wind or nuclear. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
Больше примеров...
Аэродинамической (примеров 47)
We constantly perfecting the structure, building prototypes, conduct tests in the real-life conditions, the labs and the wind tunnel. Мы неустанно совершенствуем конструкции, строим прототипы, и проводим испытания в реальных условиях, лабораториях и аэродинамической трубе.
In 1992, he began construction of a Fangio F1 prototype, and by 1993, the car was being tested at the Dallara wind tunnel with positive results. В 1992 году он начал работать над прототипом Fangio F1, и в 1993 году машина успешно прошла тесты в аэродинамической трубе компании Dallara.
[Wind tunnel tests] Narrator: The wing has no steering controls, no flaps, no rudder. Yves uses his body to steer the wing. Stefan Von Bergen: Well, he turns by just putting his head on one or the other side. Текст: Испытания в аэродинамической трубе Рассказчик: Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля. Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
The state of the water-air flow is monitored with the aid of icing sensors which are movable in relation to each other between the wind tunnel and the test object along the flow. Контроль состояния водо- воздушного потока осуществляют с помощью индикаторов льдообразования, перемещаемых между аэродинамической трубой и объектом испытаний относительно друг друга вдоль по потоку.
Proposed is an open-circuit blow-down wind tunnel, resting on legs with a variable effective length as a result of which the controlled angling of the air flow is possible during wind tunnel operation. Предлагается наддувающая аэродинамическая труба открытого типа, опирающаяся на ноги изменяемой эффективной длины, благодаря чему обеспечивается возможность управляемого отклонения потока воздуха во время работы аэродинамической трубы.
Больше примеров...
Ветерок (примеров 34)
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо.
He's a worse accomplice than Johnny Wind Chimes. Из него сообщник хуже, чем Джонни Ветерок.
No, a pIayfuI wind. Нет, игривый ветерок.
Jimmy waited around all summer, and when September finally rolled around and he'd feel that first cold wind come sweeping off lake Michigan, he knew it was coming. Всё лето Джимми ждал, и когда наконец наступил сентябрь и первый холодный ветерок подул над озером Мичиган, он знал, что что-то случится.
I want the wind to blow. Хочу, чтобы дул ветерок.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 44)
Knocked the wind out of me. У меня даже дыхание перехватило.
Pay particular attention to its wind. Особое внимание обратите на дыхание.
Citing the lack of support for independent filmmakers at the point of distribution and financial support in production, Devolver Digital Films aimed to be that much needed second or third wind to truly find an audience for the film at the home stretch and finish line. Отмечая недостаток поддержки независимых кинодеятелей на рынке дистрибуции и их финансовой поддержки, Devolver Digital Films нацелились «открыть то самое второе или третье дыхание, чтобы помочь фильму получить свою аудиторию и довести его до финишной прямой».
May his breeze join the wind. Пусть его дыхание присоединится к ветру.
or the breath that's creating the sound from wind and brass. Или дыхание, которое создает звук духовых.
Больше примеров...
Духовых (примеров 31)
A musical representation is found in composer Igor Stravinsky's 1923 Octet for wind instruments. Музыкальный пример можно найти в Октете для духовых инструментов 1923 г. Игоря Стравинского.
The school's nine teachers teach the children to play piano, accordion, wind instruments and guitar, and there are also lessons in choreography and the visual arts. Здесь 9 преподавателей обучают детей игре на фортепиано, баяне, аккордеоне, духовых инструментах, гитаре а также хореографии изобразительному искусству.
With an interpretation of "El cóndor pasa" with the Panflute and other South American wind instruments, he came through the semi-finals. Исполняя «Полёт кондора» на флейте Пана и других южноамериканских духовых инструментах прошёл через полуфиналы.
In 2002, 48 pupils from children's music schools and schools for the arts from all parts of the country participated in the sixth Fikret Amirov national wind and percussion competition. На шестом республиканском конкурсе исполнителей на духовых и ударных инструментах имени Фикрета Амирова, проведенным в 2002 году приняли участие 48 учащихся детских музыкальных школ и школ искусств республики.
Under no circumstances were they to refuse any application whatsoever on the basis of whether someone had no arms, no legs - they could still perhaps play a wind instrument if it was supported on a stand. Теперь они не имели права отвергать заявления только по причине, что у человека нет рук, нет ног - которые могли бы играть на духовых инструментах, укрепленных на подставке.
Больше примеров...
Ветро- (примеров 12)
Private sources, especially from electricity producers, have been used for supply of renewable energy in grids, wind and hydro installations, and development of solar energy and biomass. Средства из частных источников, особенно производителей электроэнергии, использовались для финансирования снабжения энергией, получаемой с помощью возобновляемых источников, по сетям, ветро- и гидроэнергетических установок и освоения энергии солнца и биомассы.
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики.
The key point is that France and Germany, and many other European countries - including the Scandinavian countries, with their considerable wind and hydropower potential - are all recognizing that the world as a whole will have to move away from a fossil-fuel-based energy system. Ключевым моментом является то, что Франция и Германия, а также многие другие европейские страны - в том числе скандинавские страны, с их значительным ветро- и гидро-энергопотенциалом - признают тот факт, что миру в целом придется отказаться от энергетической системы, основанной на ископаемом топливе.
A representative of Poland will report back to the high-level segment on the outcomes of the seminar on wind and hydro energy (agenda item 4) on the exchange of good practice in the application of the Convention and the Protocol to wind and hydro energy-related matters. Представитель Польши доложит участникам сегмента высокого уровня об итогах семинара по ветро- и гидроэнергетике (пункт 4 повестки дня), обмене информацией о надлежащей практике в области применения Конвенции и Протокола к решению вопросов, связанных с ветро- и гидроэнергетикой.
The dissemination of many of the technologies, in particular for power from wind and solar energy, could be further advanced through the sharing of experiences and lessons learned in addressing environmental and aesthetic concerns. Распространению многих технологий, особенно ветро- и гелиоэнергетики, могут дополнительно способствовать обмен опытом и результатами анализа практического решения проблем экологического и эстетического характера.
Больше примеров...
Заводить (примеров 8)
I told you, you have to wind it. Я говорил тебе, что их нужно заводить.
Only sometimes I forget to wind it. Иногда, правда, я забываю их заводить.
Still letting him wind you up? Все еще позволяешь ему себя заводить?
You know, you have to wind this or else... Их нужно заводить, иначе...
Don't forgot to wind your watch! Не забывай заводить часы!
Больше примеров...
Духовой (примеров 4)
The didjeridoo (didjeridu, didgeridoo, didge; the original name «yidaki») is a wind instrument of the Aborigines of northern Australia. Диджериду (англ. didjeridoo, didjeridu, didgeridu; оригинальное название «yidaki») - этнический музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world. Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
I hope that this instrument will bring great joy to St Petersburg's music lovers, and I am also firmly convinced that this new wind organ will further cement and strengthen the friendship between Russia and France. Я надеюсь, этот инструмент принесет много радости петербургским ценителям музыки, и также уверен в том, что новый духовой орган будет способствовать усилению русско-французской дружбы.
Orchestral Concert for Piano and Orchestra (1927) Fantasy for Piano and Orchestra (1930) Concert for Violin and Orchestra (1930) Symphonic Poem (1936) Chamber Serenade for Wind Quartet (1929) Wind Quintet (1931) String Quartet No. 1. Концерт для фортепиано с оркестром (1927) Фантазия для фортепиано с оркестром (1930) Концерт для скрипки с оркестром (1930) Симфоническая поэма (1936) Серенада для духового квартета (1929) Духовой квинтет (1931) Струнный квартет Nº 1.
Больше примеров...
Wind (примеров 120)
The critic Andy Gill wrote, "Blowin' in the Wind" marked a huge jump in Dylan's songwriting. Музыкальный критик Энди Джилл пишет: «Blowin' in the Wind» обозначила существенный разрыв в песенном творчестве Дилана.
Wind produced the album without Hassas or Brunner's involvement and instead worked with the Lemon Productions team (Adebratt, Carr & Ekman) and songwriter/producer Brent Argovitz. Wind продюсировал альбом без Hassas и Brunner, работая с командой Lemon Productions и композитором Brent Argovitz.
Volume one was published as Animage Special, Nausicaä of the Valley of the Wind ((アニメージュ増刊 風の谷のナウシカ). Первый том был опубликован под заглавием Animage Special, Nausicaä of the Valley of the Wind (яп.
She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. Вскоре стала учиться в Colin's Performing Arts School и в 11 лет сыграла в постановке Эндрю Ллойда Уэббера «Свистни по ветру» («Whistle Down the Wind»).
On 11 November 2014, the United States Attorney for the Northern District of Oklahoma filed suit against Enel's subsidiary Osage Wind LLC, an 84-turbine industrial wind project in Osage County, Okla. 11 ноября 2014 года федеральный прокурор США Северного района Оклахомы возбудил дело против дочерней компании Enel, Osage Wind LLC, 84-турбинного промышленного проекта в сфере использования энергии ветра, в административном округе Осейдж, штат Оклахома.
Больше примеров...
Ветроэнергетики (примеров 16)
It has 500 members and represents the wind sector of some 100 countries on all continents. Она имеет в своем составе 500 членов и представляет сектор ветроэнергетики порядка 100 стран со всех континентов.
Denmark's wind industry is almost completely dependent on taxpayer subsidies, and Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation. Ветроэнергетики Дании почти полностью зависят от субсидий налогоплательщиков, а также датчане платят самые высокие тарифы на электроэнергию среди промышленно развитых стран.
A combination of national clean energy policies, including feed-in tariffs for wind and subsidies for rooftop and building-integrated photovoltaic solar, has been very successful. Сочетание различных мер национальной политики развития экологически чистой энергетики, включая применение льготных тарифов для ветроэнергетики и субсидии для комплексных фотоэлектрических устройств с установкой на крыше и на здании, было весьма успешным.
There are seven large-scale offshore wind farm projects. В работе находится три аналогичных проекта оффшорной ветроэнергетики у берегов Франции.
Also, many countries define renewable targets based on small hydropower in order to focus on the dynamic growth and features of markets for wind, solar, bioenergy, geothermal and other new renewable energy sources. Кроме того, многие страны определяют целевые показатели в области возобновляемой энергетики на основе малой гидроэнергетики, с тем чтобы сосредоточить внимание на динамике роста и характеристиках рынков ветроэнергетики, гелиоэнергетики, биоэнергетики, геотермальной энергетики и других новых возобновляемых источников энергии.
Больше примеров...
Узнает (примеров 29)
And when Wall Street gets wind of this, that'll be the end of Ardus. А когда Уолл Стрит узнает об этом, это будет конец для Ардус.
If the Senate gets wind of our project, countless systems will flock to the Rebellion. Если Сенат узнает о нашем проекте, множество систем переметнётся к Сопротивлению.
If he gets wind of the truth, our new friend here gets a needle in the neck. Если он узнает правду, то наш новый друг получит укол в шею.
If Hanson House should get wind of this, they'd get to Underwood with their bid before I could get organized. Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
If anyone finds out, and she gets wind of it - Если кто-нибудь узнает, и до нее дойдут слухи...
Больше примеров...
Пронюхает (примеров 19)
Once the press gets wind of this... I mean, Josh was a senator's son. Как только пресса пронюхает... что Джош сын сенатора.
Before the press gets any wind of it. До того, как пресса пронюхает об этом.
You know, if the police get wind of this, you better find yourself a real good criminal lawyer. Знаете, если полиция пронюхает об этом, то лучше вам найти хорошего адвоката.
And by the time the world press gets wind of it, your show will be wrapped. и к тому времени, когда пресса пронюхает - твое шоу будет благополучно завершено.
Gets wind of your... rainy day fund, they could make me testify against you. Если налоговая пронюхает... о твоих сбережениях на черный день, они могут заставить меня свидетельствовать против тебя.
Больше примеров...
Ветроустановок (примеров 15)
Probably some 200,000 small battery charging wind turbines for remote telecommunication stations are now in use. В настоящее время используется, вероятно, около 200000 малых ветроустановок для подзарядки батарей на телекоммуникационных станциях, расположенных в удаленных районах.
In Jordan, the country's Renewable Energy Law - endorsed in 2010 - coupled with the desire to promote greater energy independence, has led the Government to seek investments in wind parks. В Иордании правительство страны, руководствуясь принятым в 2010 году законом о возобновляемых источниках энергии и стремлением содействовать повышению степени энергетической независимости, стало привлекать инвестиции в создание парков ветроустановок.
Since 1980, modern grid-connected wind turbines have been installed in more than 50 countries around the world. С 1980 года более чем в 50 странах мира ведется работа по монтажу и подключению к энергосети современных ветроустановок.
Large grid-connected wind turbines, in the size range of 150 kW to 2,000 kW, account for by far the biggest market value among wind turbines, and the technology for these machines is becoming mature. Крупные сетевые ветроустановки мощностью от 150 кВт до 2000 кВт доминируют на рынке ветроустановок, причем технология использования этих машин в настоящее время совершенствуется.
The invention relates to a synchronous slow-running electrical machine which can be used, in particular, as motor-in-wheel drives or slow-running power generators for wind mills. Описана синхронная низкооборотная электрическая машина, которая может использоваться, в частности, в качестве двигателей мотор-колёс или низкооборотных генераторов ветроустановок.
Больше примеров...