Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Very - Совсем"

Примеры: Very - Совсем
Mrs. Petrelli, your husband is about to become a very powerful man. Миссис Петрелли, Ваш муж совсем скоро станет очень влиятельным человеком.
But your powers... they were only just switched on very recently. Но твои силы... они проявились совсем недавно.
Your little visit to Mr. Curtis wasn't a very good idea. Твой краткий визит мистеру Кертису был совсем никчему.
I discovered a very different Helene from the one I imagined. Я с удивлением обнаружил, что Элен совсем не такая, какой я её представлял.
I'm afraid I'm not explaining it very well. Боюсь, я не совсем точно объясняю.
And very recently, it dumped him. И совсем недавно, она его бросила.
Most of the abrasions to these bones were caused very recently. Большинство повреждений на этих костях появились совсем недавно.
High-minded ideals are one thing, but your actions tell a very different story. Высокие идеалы - это одно, а ваши действия - совсем другое.
He was a solid man, very different from me. Он был очень твердым человеком, совсем не похожим на меня.
The space only allows for a very small person. Пространство позволяет разместить только совсем маленьких.
I ate a worm once, but I was very young then. Однажды я съел червяка, но тогда я был совсем маленьким.
I opened it and there she was, in the bag, very small. Я открыла его, а в нём была она, в пакете, совсем маленькая.
You're really very different, of course. Вы, конечно, совсем другой.
There would be times when he'd want to be near you very near. Да. Бывали бы такие моменты... когда ему хотелось бы быть рядом с тобой, совсем близко.
Many years ago there was a very different era. Много лет назад была совсем иная эпоха.
Obviously, it's very early days, but... Конечно, прошло еще совсем мало времени, но...
Of course, it's a very different story for women. Разумеется женщины это совсем другая история.
When you were still very young. Когда вы были еще совсем юными.
I happen to be very well off. Ты замечательно устроишься, я совсем не беден.
Five million years ago it may have been very different. Пять миллионов лет назад он мог выглядеть совсем иначе.
Quite the opposite, sir - she took a very hard line. Совсем наоборот, сэр... она приняла очень жесткую позицию.
Miss Holloway, forgive our ignorance, but we know so very little of your work. Мисс Холлоуэй, простите нам наше невежество, но мы совсем мало знаем о вашей работе.
Then... more recently there were some very threatening, but anonymous e-mails. А совсем недавно... пришло несколько весьма грозных анонимных писем.
We'll either pay very little, or nothing at all. Сейчас мы можем дать тебе немного или совсем ничего.
They also sell them secondhand, very inexpensively. Они продают поношенные, совсем не дорого.