I don't have very good eyesight. |
У меня зрение совсем плохое. |
The German army is very close. |
немецкая армия совсем близко. |
They're very nice. |
Эти туфли совсем новые. |
A few cormorants very tiny. |
А некоторые бакланы совсем крошечные. |
I'm not very good. |
Боюсь, я еще совсем новичок. |
Something is very wrong here. |
Что-то здесь совсем неправильно. |
They brought Teri over very young. |
Я привезла Тери совсем юной. |
That's very unlike him. |
Совсем на него не похоже. |
I had him when I was very young. |
Я его родила совсем молоденькой. |
Yes, very different. |
О да, совсем другую. |
See, that wasn't very hard. |
Видишь, это совсем несложно. |
You got that very quickly. |
Забавно, вроде и не подсказывали совсем... |
Ill, I thought, very ill. |
Нездоровой, совсем нездоровой. |
That doesn't sound very fun at all. |
Звучит совсем не весело. |
I haven't been a lord very long. |
Я совсем недавно стал лордом. |
~ We were very small. |
Мы были совсем детьми. |
When we were very young. |
Когда мы были совсем молодыми. |
She's very old, Johnston. |
Она совсем старая, Джонстон. |
I was very young. |
Я была ещё совсем юной. |
Here, they are very different. |
Здесь они совсем другие. |
I mean, we were very young. |
Мы были совсем юными. |
That is a very different thing. |
А это совсем другое дело. |
No, not very well. |
Нет, не совсем хорошо |
Well, this is very not good. |
А вот это совсем нехорошо. |
Then it's a very different tale. |
Тогда это совсем другая история. |